Какой быть православной детской книге

Какой быть православной детской книге
Фото: Алиса Власова

Издать качественную детскую православную книгу сегодня почти невозможно: здесь нужен не только безупречный вкус, но и понимание современной ситуации, как на рынке книгоиздания, так и в обществе в целом, не говоря уже о специфических чертах детского сознания, сложившихся в последние годы.

Первой и основной такой чертой является тот незамысловатый факт, что современные дети знакомы с жестокостью бытия не понаслышке. Они видят сцены насилия в семье, школе, на улице, постоянно узнают о насилии из СМИ. Можно говорить о том, что насилие, и физическое, и духовное, является столпом нынешней массовой культуры и цивилизации, старающейся внушить народам и нациям биологический принцип отбора. Насилие сегодня – легазизованный инструмент преобразования общества и человека.

Православие, противящееся биологизму, противопоставляет его «победоносному шествию» ценности совершенно другого отбора – нравственного, но почему эти попытки так робки? Почему не вторгнуться на «территорию агрессора» и не выказать ему, что есть истина? Это не значит, что в православной детской книге следует смаковать жестокости, а на обложках детских православных книг должны изображаться кастеты, ножи, ноутбуки и коммуникаторы, но сообразовываться с тем, чем окружён ребёнок сегодня, настоящие профессионалы просто обязаны.

Канонический же образ сегодняшней православной детской книги особой привлекательностью не изобилует. Как правило, оформление такой книги строится от небесно-голубой обложки с иконообразными фигурами святых и подвижников, окружённых сиянием, по бокам от которых изображаются херувимоподобные создания, мало чем напоминающие современных детей, но прямо отсылающие к образу Володи Ульянова на октябрятской звёздочке.

Нынешнее поколение родителей, частично заставшее поздний социализм, а далее череду таких же бессовестных, как социалистические, капиталистических обманов, относится к подобным перекличкам скорее негативно, укореняясь в ложном стереотипе о том, что православие есть новая государственная идеология, сменившая «диалектический материализм». И эта ложь утверждается в общественном сознании самими православными издателями.

Многим из них, кажется, невдомёк, что православие не может быть государственной идеологией с вытекающей из неё героизацией военных и бытовых драм, склонением к двуцветно плакатному восприятию действительности и фарисейским укрывательством «неудобной» правды. Соответственно, и православная детская книга не должна вскакивать на идеологические котурны и вещать с них нечто выхолощенное и потому якобы бесспорное, лишённое внутреннего трагизма и рефлексии.

Статистика продаж демонстрирует покупку православных детских книг воцерковлёнными родителями, желающими расширить домашнюю детскую библиотеку. Изредка она дополняется спорадическими акциями невоцерковлённых родителей в надежде на точечное исправление дитятиных нравов, но такой путь явно экстенсивен.

Когда оформители имитируют открытки вековой давности, они забывают о том, что прошли десятки лет, и облик жизни непоправимо изменился

Подчеркну, что речь не идёт о массированно идеологическом влиянии на детское сознание, такой западнически – любой ценой – миссионерской задачи перед Церковью не стоит. Однако, когда, нащупывая путь к сердцу ребёнка, оформители имитируют рождественские и пасхальные открытки вековой давности, они забывают о том, что прошли десятки лет, и облик жизни непоправимо изменился, и ни о каком просвещении ребёнка такими образцами не может быть и речи.

Как свидетельствует уже не первая перепись населения Российской Федерации, россияне сегодня преимущественно урбанизированы, и образы дикой или деревенской природы если и вызывают у детей и родителей некие эмоции, то весьма опосредованные. Умилиться при виде подсолнуха, крынки или коровы ребёнок в принципе способен, но следует понимать и то, что эти образы имеют власть преимущественно над предыдущими поколениями, которые оформлением детских книг и занимаются. Исключения, что называется, музейно редки.

Рубрицирование знания, мгновенное распознавание рода информации – не поветрие, но отличительный признак информационной эпохи. Поэтому условно реалистические или стилизованные изображения древних святых в их архаичных одеждах прямо относят книгу к разряду исключительно исторических, а затейливые орнаменты в славянском стиле – к сфере декоративно-прикладных и, следовательно, так же непоправимо устаревших. От современного быта значительно отдалены и колокола, и куличи с яйцами, и добрые ангелы, и богослужебные предметы, которые художники-оформители любят изображать в центре своих композиций.

При данном подходе издателей к своему ремеслу систематическими высокие порывы невоцерковлённых родителей не станут никогда. И виновна в этом не система книгораспространения, не тиражи и даже не утрата традиции семейного чтения, но взгляд издателей на канон, который либо видоизменяется в согласии с требованиями времени, либо становится непреодолимым барьером на пути восприятия простых истин.

Издатели православных изданий сегодня конкурируют со стилистикой Интернет-порталов и телевидения, и буквально каждая детская православная книга, учитывающая этот фактор, может стать подлинным событием. Можно выделить единичные случаи неординарного подхода к иллюстрированию детских православных изданий. Так, из ряда выдается «православное фэнтэзи» протоиерея Александра Торика «Димон»: радикализм красно-бело-чёрного колорита и англизированный шрифт прямо свидетельствует о том, что это книга к сегодняшнему дню не опоздала.

Что касается языка детских православных изданий, в нём, как мне кажется, нельзя полагаться на уменьшительные суффиксы. В беспрестанном умилении можно дойти до того, что Родина будет обозначаться как «Родиночка» или, например, «Родиночоночка», а «Церковь», соответственно, как «церквушоночка», и это ещё далеко не конечная фаза стилистического падения. Говорить с детьми следует, по моему мнению, как со взрослыми, не разжёвывая мучительно долго и так ясное и тем более не читая дидактических нотаций, но полагаясь на изначальную силу образа и оставляя самый значительный просвет для самостоятельных вопросов к книге и самому себе.

Если сегодня православному детскому книгоизданию самой историей предоставлен уникальный шанс говорить правду, не приукрашивая её и не принижая, его необходимо использовать.

Авторы, издатели и иллюстраторы, а также педагоги и детские психологи могли бы объединиться в профильную Лигу Издателей Православной Детской Литературы, задачей которой стало бы выявление лучших образцов в сфере детской православной книги с соответствующим конкурсом в центре этого сложного и порой противоречивого процесса.

Сергей Арутюнов