Современная духовная литература, обращённая ко всем поколениям, и в особенной степени – к младшему, представляет собой предмет неустанных забот Издательства Московской Патриархии. Мы берём интервью у заведующей редакцией духовно-просветительской и детской литературы Татьяны Тарасовой
- Татьяна Александровна, вы как никто, наверно, чувствуете, как быстро и, кажется, бесповоротно меняется в России и мире «читательский климат»: сам образ чтения, отношения к нему, как феномену культуры. От зелёных ламп, под которыми собиралась семья, мы перешли к зачастую поверхностному – не скажу «бездумному» - листанию личных мобильных устройств, смартфонов и планшетов. Что это – начало новых, не виданных ещё изменений в цивилизационном сознании, или чисто технологический переход с одного носителя на другой?
- Книга, как была предметом интеллектуального образования, так и останется. Если нужно получить быструю информацию, обращайся к смартфону и другому компьютерному носителю. Но если ты хочешь что-то узнать по-настоящему, что-то понять не поверхностно, тогда, безусловно — остается книга, и внимательное прочтение ее.
Чтение всегда требовало определенных усилий, всегда было в какой-то степени трудно, в том числе и в наше время. Может быть, и трудно оторваться от мобильного устройства и обратиться к книге. Но книга остается книгой, и ее ничто не заменит. Начало чтения всегда было понуждением, но как только человек перестает замечать буквы, из которых складываются слова, он видит уже другую реальность — духовный мир.
Мне нравится бумажная книга, нравится, когда есть домашняя библиотека, считаю, что даже присутствие книг вокруг человека — определенным образом на него влияет.
Но в то же время, главное — это суть книги. Думаю, если хорошую книгу читать на смартфоне, или с экрана монитора, носитель все-таки вторичен, впечатление от содержания, от общения с хорошим автором от этого не зависит. В каких-то случаях электронная книга удобнее — там умещается целая библиотека, она почти ничего не весит, удобно взять с собой.
Издательство Московской Патриархии работает и с электронными книгами, через Интернет-ресурс Литрес можно приобрести наши книги в электронном виде. Думаю, не стоит сильно спорить — кто-то больше любит электронную книгу, кто-то — бумажную, но именно мое личное мнение, что бумажную книгу читать приятнее.
Конечно, и для детей, по-моему, книга должна быть бумажной, хорошо иллюстрированной, чтобы в ребенка закладывалась любовь к книге с раннего детства. Так же и взрослая литература, которая должна содержать иллюстративный ряд, лучше читается в бумажном варианте.
Приходится слышать мнения, что книга умирает и в скором времени вообще уйдет, но я с этим не согласна.
С моей точки зрения, в самой системе образования сейчас заложен неправильный механизм. Делается упор на тесты: вопрос и несколько готовых ответов, из которых нужно выбрать правильный. Именно чтобы определить этот правильный ответ из предложенных, человек и обращается к Интернету, к гаджетам. Если бы учащемуся предлагали найти ответ самому, сформулировать и обосновать его, то одной справочной информацией, которую предоставляют интернет-ресурсы, обойтись было бы невозможно. Чтобы самостоятельно мыслить — необходимо читать много хороших разнообразных книг.
- Как чувствует себя в изменившихся реалиях издатель духовной литературы и при этом – литературы традиционно «бумажной»? Успеваете ли вы вносить какие-то коррективы в свой издательский план в соответствие с формируемым общественным запросом на «лаконизм» и «преобладающую сюжетность», или упорно стоите на своём, отстаивая если не единственность, то первородство книги физически осязаемой, напечатанной, изданной?
- Конечно, мы вынуждены учитывать современные веяния, привычку наших читателей к комиксам, к бессмысленному информационному потоку из социальных сетей. И все-таки мы стараемся донести в книгах высшие ценности, через хорошую литературу раскрыть духовный мир.
Безусловно, сейчас сюжетность преобладает и в произведениях, которые мы издаем. Считается лучшей книга с ярким сюжетом, с динамичным действием, с минимумом описаний природы и без погружения в психологизм характеров. Но это как раз и печально, потому что настоящее художественное произведение, на мой взгляд, должно не только пересказать историю, но раскрыть эпоху, живописать портреты героев, именно авторским литературным языком, который имеет свое очарование, создать художественную картину мира, за которой открывается нечто большее, чем просто цепь событий. А только пересказ сюжета — это большое упрощение, это как раз низводит литературу до уровня интернет-технологий.
Сейчас большинство книг, из нашего опыта, похожи на сценарии, к сожалению, диалоги, диалоги и диалоги, и действие. А где та структура произведений, на которых мы воспитывались как на классике? У современных авторов — в большинстве своем — этого нет. Нет стиля. Если брать духовно-просветительскую литературу, то когда автор четко и по существу освещает проблему, отвечает на вопросы — это хорошо, но это не художественная литература, это публицистика. А когда речь идет о художественной литературе или о литературе для детей, так быть не должно. Но, конечно, все зависит от автора, нужны талантливые авторы.
- Вопрос вопросов: как нужно писать для сегодняшнего читателя и, особенно, для подростка, разрываемого двумя эпохами, бумажного и электронного чтения, и зачастую делающего выбор в пользу второго? Посоветуйте будущим авторам издательства, как быть занимательнее лёгких иллюстрированных статеек из Интернета, не теряя при этом глубины, и обращаться к самым жгучим вопросам, не делаясь профессиональным развлекателем. Как соблюсти баланс смысла и изобразительности, не впадая, с одной стороны, ни в ультрасовременность, ни, с другой стороны, в архаизм?
- Здесь все, наверное, зависит от личности автора. К сожалению, авторская и составительская культура сейчас в значительной степени потеряна. Но у нас есть книги из прошлого. Ведь книга всегда была семейной ценностью, не для одного поколения. Сейчас я воспитываю внука на книгах своей дочери и считаю это очень важным. Надеюсь, что и мы оставим что-то для будущих поколений, и современные авторы создадут книги, неподвластные течению времени, которые не потеряют с годами свою ценность.
Именно бумажный носитель оставляет нам следы этой культуры, позволяет сохранить преемственность. Считаю, что есть минимальный список литературы, который каждый человек должен освоить, в том числе современный подросток. Советское время было идеологизированным, но оно оставило нам книги, написанные талантливое.
Талант автора в литературе играет решающую роль. Притом, я считаю, что советская идеология в основе своей была христианской, несла в себе добро, и поэтому все книги, на которых мы воспитывались, они учили взаимопомощи, уважению к старшим, любить свою Родину, хорошо учиться, трудиться. И эти ценности до сих пор остаются актуальными, но тогда никто над этим не глумился, не было никакого сарказма, никакой двусмысленности, в это верили не только родители, но и дети это воспринимали душой, как должно быть. А сейчас слишком много смыслов, и все подвергается сомнению.
- Сотрудничает ли сегодня издательство с авторами, уловившими суть происходящих изменений? Есть ли авторы духовной литературы, у которых получается говорить с молодым поколением на его языке, не употребляя ни слэнг, ни жаргонизмы, не подделываясь под тот род речи, который присущ именно подросткам?
- Это, действительно, проблема, и не так много таких авторов.
Можно назвать священника Валерия Духанина, который в доступной и увлекательной форме рассказывает о Таинствах Церкви, о церковной жизни, пересказывает жития святых для современных подростков, но нисколько не заигрывает с аудиторией читателей.
Еще один писатель — Тимофей Веронин, создавший замечательную, на мой взгляд, книгу для детей и подростков «Необыкновенное путешествие Серафимы», где рассказывается о судьбе и вере маленькой девочки, попавшей в детский дом, когда ее родители были репрессированы. По этой нашей книге был создан полнометражный мультфильм, прошедший в широком прокате.
Татьяна Шипошина много пишет для подростковой аудитории. Она выбирает темы, которые интересны для молодежи. Например, ее книга «Укажи мне путь...» о священномученике Серафиме (Чичагове) построена таким образом, что святитель во время допроса вспоминает всю свою жизнь, с самого детства. Ужас обстоятельств, в которых находится герой повествования, держит в напряжении, не отпускает, без всяких дополнительных внешних эффектов.
Я бы из авторов еще выделила протоиерея Вячеслава Тулупова, в его книге «Сыны Божии», несмотря на то, что речь идет о далеком прошлом, даны два типа человека — по образам это Каин и Авель, которые современны в любую эпоху. В повествовании нет дидактики, нет нравоучений, читатель-подросток учится на поступках героев. А главное достоинство этой книги в том, что она учит подростка целеполаганию: для чего ты должен жить? Каин отвечает: я хочу жить счастливо на этой земле и иметь все блага цивилизации, он строит царство земное, а Авель свою жизнь полагал на служение Богу. Сюжетные истории жизни Каина и Авеля, их сопоставление: в чем же заключается счастье и у кого его больше? И что значит жизнь с Богом? Уравновешивает ли Божественное присутствие и благодать в жизни Авеля все его невзгоды. То, что молодые люди встают перед такими вопросами, читая книгу, очень важно, на мой взгляд.
Еще один автор — священник Ярослав Шипов в своих рассказах из жизни настолько интересен, с таким тонким юмором и глубиной доверительно рассказывает истории, что и взрослые, и подростки читают его книги увлеченно и с удовольствием.
- Что из новинок Издательства Московской Патриархии, пусть и неожиданно для вас, сделалось наиболее востребованным за истекшие два-три года? Какая из издаваемых вами книг разошлась так быстро, что её пришлось допечатывать? В чём, по-вашему, состоят причины такой популярности? «Просчитывается» ли вообще успех духовной книги?
- Большой популярностью пользуется «Библия в пересказе для детей» отца Ярослава Шипова. Говорили, что уже есть Детская Библия в пересказе, зачем нужна новая? Очевидно все-таки, что современный язык автора, его талант сделали книгу востребованной, хотя многие знают библейские истории, но перечитать заново в пересказе современного талантливого писателя, причем с уникальными иллюстрациями Палеха, многим интересно.
Разные форматы, разная подача, разное художественное оформление — все принимается с благодарностью нашими читателями.
Другая неожиданность была — издание детского молитвослова, тоже с красочными иллюстрациями, но очевидным достоинством здесь стало наше составление, потому что сделать детский молитвослов из общего – это тоже непростое дело. Мы сделали универсальное издание, которое большинством читателей было принято.
Наша особенность в том, что мы — духовное издательство, и от нас наши читатели ждут, в первую очередь, духовную и вероучительную литературу. А если это детская и подростковая литература, то автор должен обязательно искренно верить в Бога, чтобы слово его дышало любовью, тогда это произведение живо и оно найдет своего читателя. У нас есть серия «Святая Отчизна», это пример того, на мой взгляд, какой должна быть детская православная литература — это литературная версия житий святых, с хорошим художественным оформлением, и в этом направлении мы должны работать.
Особое место занимают издания, где тема подвига является главным сюжетом. Книга Владислава Бахревского «Непобежденные» посвящена героям подполья, действующего в годы Великой Отечественной войны в г. Людиново Калужской области. Главные герои – шестнадцатилетний Алексей Шумавцов и священник Викторин Зарецкий. Они подают читателям достойный пример того, как должно спасать свое Отечество и служить Богу и людям.
И, конечно же, тема прославления новомучеников и исповедников в Церкви Русской просиявших — ведущая в нашем издательстве. Мы приглашаем талантливых авторов потрудиться на этой благодатной ниве.
- В чём, по-вашему мнению, состоит сегодня главная нужда книжной сферы? Нуждается ли она в новых, ещё небывалых авторах, технологических и оформительских идеях, комплектовании книжных серий и семейной, например, подписке на них? Каким вы видите будущее русской духовной литературы?
- Нужны талантливые авторы, тогда будет будущее у нашей литературы. Если не будет авторов, тексты превратятся просто в технические задания, вот и все.
- Татьяна Александровна, вы присутствовали на заседаниях отборочных комиссий Международного детско-юношеского литературного конкурса «Лето Господне» им. Ивана Шмелёва, проводимого при поддержке Фонда президентских грантов. Какими вам показались наши конкурсанты, что в них – главное? Как вам кажется, способны ли будут лауреаты конкурса с годами вырасти в современных писателей? Что в первую очередь им потребуется, знание каких областей жизни, какие стилистические усилия?
- Главное для молодых пишущих людей – не потерять свежесть взгляда, найти свой стиль, опираясь на большую начитанность, на христианскую культуру и христианские ценности. Думаю, что писатели будут приходить в этот мир всегда, ведь если исчезнет литература, погибнет и цивилизация. А главное, что нужно не потерять — это веру в Бога, любить, надеяться и верить.