Минутка юмора

Как говорил Юрий Никулин, минута смеха продлевает нашу жизнь на целый день. Так это или нет, не беремся утверждать, но после столь серьезных глав можно и нужно слегка передохнуть. С этой целью хотелось бы поделиться с вами, дорогой читатель, рядом забавных случаев, произошедших в книжном магазине и церковных лавках Сретенского монастыря. Там работают как миряне, так и насельники, семинаристы. И когда объем веселых историй превысил всякую меру, они решили хотя бы часть из них записать. Вот что в результате получилось.
Однажды в обители к свечному ящику подошел мужчина, который несколько минут до того нервно крутился возле закрытых дверей лавки.
— Скажите, — не выдержав, спросил он у работницы храма, — когда откроется книжная комната?
— После «Отче наш», — недвусмысленно ответила женщина.
В те минуты как раз был Евхаристический канон — самый важный момент литургии, когда хлеб и вино невидимым, тайным образом становятся Телом и Кровью Христовыми. Поэтому с его начала до пения молитвы «Отче наш» не принято даже ходить по храму, тем более ставить и продавать свечи. Но находчивый мужчина успокоился ненадолго. Через минуту он опять подбежал к свечнице и недовольно произнес:
— Слушайте, я уже несколько раз прочитал «Отче наш», но лавка до сих пор не открылась!
Кстати, за этим свечным ящиком уже много лет работает родственница Алексея Толстого. А еще в монастыре и семинарии трудятся потомок Пушкина, дочь Жукова. Как-то дочь маршала Победы написала и выпустила в нашем издательстве книгу воспоминаний «Маршал Жуков — мой отец». И вскоре после выхода книги случился любопытный диалог.
В книжный магазин позвонил некий человек:
— Але!
— Добрый день! — ответила молодая продавщица-консультант.
— Скажите, у вас есть что-то про Жукова?
— Да, «Маршал Жуков — мой отец».
Тишина в трубке. А затем радостный голос:
— Вот это да! Ничего себе! Очень приятно познакомиться!
— Нет, нет, это не я… Так называется книга…
Спустя какое-то время в магазин со стороны Лубянки заглянули мать с сыном. Они долго рассматривали разные отделы литературы и аудиокниг, но мальчику больше всего приглянулся Достоевский.
— Мама! Мама! Купи мне диск «Идиот».
— Нет, сынок, «Идиот» у нас уже есть дома…
Женщина наверняка имела в виду книгу, но по интонации показалось, что, может быть, и какого-то горячо любимого члена семьи.
Огромное количество казусов случалось, когда посетители магазина пытались узнать наличие книг. Православные названия, да и имена, в том числе монашеские, как правило, древнего происхождения. Поэтому запомнить их простому человеку не так-то просто.
Есть, например, книга преподобного Иоанна Лествичника, который еще в VI веке подробно описал постепенное духовное совершенствование человека. Нередко ее спрашивали так:
— Скажите, где у вас Иоанн на лестнице?
Иное довольно известное произведение — книга святителя Иоанна Тобольского «Илиотропион», что с греческого означает «подсолнух». Столь мудреное название не случайно, ведь подсолнух — уникальное растение, которое целые сутки движется за солнцем. Такой призвана быть душа человека — непрестанно стремящейся к свету, к Богу. Но неискушенному читателю греческий термин, конечно, в новинку.
— Простите, электропион тут продается? — спросили как-то в лавке.
Книгу «От Меня это было» часто называли по ошибке «Не со мной это было», раннехристианского святого Дионисия Ареопагита — Дионисием Архипелагом. Не так давно отец Александр Торик написал повесть о священнике — «Флавиан». Это греческое имя, совсем непривычное для русского слуха, породило множество изводов. Посетители магазина искали и Фабиана, и Мовиано-Тровиана, и Тримифуна.
Оригинальным переименованиям подверглись и другие сочинения. Причем вместе с именами авторов. Например, одного архимандрита нередко называли архангелом, писателя с фамилией Воробьевский — Воробьяниновым. Бедная Псалтирь почему-то порой превращалась в «Шалфирь» и «Страбадень». А книга «Кухня батюшки Гермогена» — в «Кухню батюшки Гематогена». Но самое, пожалуй, символичное перевоплощение постигло труд святителя Луки Крымского «Я полюбил страдание».
— Где тут у вас «Я полюбил страсти»? — спросил ненароком один человек.
Другой, имея в виду мощи священномученика Илариона — нашего святого, но не зная, как их правильно назвать, обратился к работнице магазина со словами:
— Простите, а как мне можно немощи увидеть?
Радовали и неожиданные звонки по телефону.
— Алло, это книжный магазин? — спросил кто-то однажды.
— Да, слушаем вас.
— Эм… Как пишется слово «патриархальный»?
Бывают телефонные обращения иного рода:
— Скажите, у вас есть такая книга, ну, хорошая, светлая? Она давно вышла, но до меня только дошло…
Или например:
— Продаются ли календари на две тысячи будущий год?
— Я правильно попал, это книжный монастырь?
— У вас имеется Библия для компьютеров?
Наконец, бывают и необычные, но довольно веселые просьбы. Некая посетительница как-то подошла к работнику магазина и, грустно вздохнув, промолвила:
— Извините, можно я скажу, что мне нужно, а вы меня пошлете, куда надо?
А другая женщина так же серьезно спросила:
— Где здесь найти акафист Фоме Неверующей?
В общем, как видите, дорогой читатель, казусы случаются не только с семинаристами. Богатая и древняя православная традиция способна сделать невольным героем юмористических историй любого человека. Даже случайно зашедшего в книжный магазин Сретенского монастыря.
Глава и иллюстрация предоставлены издательством Сретенского монастыря