Краткое изложение Нового Завета

Автор: Священник Иоанн Бухарев Все новинки

Раав

Раав
Фото: Сергей Ломов
Далия Трускиновская - дипломант конкурса «Новая библиотека» в номинации «Печатные издания» (премия имени святых благоверных Петра и Февронии) 2020 года
Слово имеет силу,

Слово имеет власть.

Слово столкнет в могилу

Тех, кому время пасть.

Время уже готово!

Разум уже восстал.

Боже, пошли мне слово.

Слово вложи в уста…

 

Они уходят до рассвета,

Стыдясь своих ночных забав.

Ушел мужчина, и монеты

В ладонь мне вжал: держи, Раав.

Он получил на время тело,

Он заплатил мне хорошо,

Он быстро сделал это дело –

Мужское дело, он ушел.

Но он однажды истомится

И, как привычно, при луне,

Вернется к городской блуднице,

Живущей в городской стене.

Ее искусство люди знают,

О ней молчат, когда светло,

Но даже как-то уважают –

Ну, ремесло как ремесло.

А я, сложив в кошель монеты

И укротив их грешный звон,

В окно до самого рассвета

Гляжу. За мной Иерихон.

Иль поднимусь порой на крышу,

Когда позволит мне луна,

А там шуршат бесстрашно мыши

В снопах подсушенного льна.

Вот так живу – не зная счета

Мужчинам, просто, без затей,

И у меня одна забота -

Я не хочу рожать детей.

Я не хочу! Мне ужас снится –

Дитя, что плачет на руках.

И все, что надобно блуднице,

Вон – в заповедных пузырьках.

Я ненавижу этот город,

Где в жертву первенцев несут,

Богов, чей ненасытен голод,

Жрецов, чей проклят небом труд.

Да, платят им за их услугу!

Да, свято верят их богам!

Вчера я видела подругу –

Она несла младенца в храм.

Несла – и не споткнулись ноги!

Несла – и радостен был смех!

Она и муж смеялись – боги

Дадут за жертву им успех

В делах торговых, муж с товаром

Собрался в путь – удач в пути!

Отдать дитя – почти что даром

Большую прибыль обрести.

Еще жрецы дадут советы,

А после – крепок будет сон.

Дитя в огонь – в кошель монеты!

Не слышен крик – но сладок звон.

Что значит – крик? Всего мгновенье…

Соседи рассказали мне –

За год до моего рожденья

Мой старший брат погиб в огне.

О, как мне не хватает брата…

Моей опорой был бы он.

Я не забуду, что когда-то

Его сгубил Иерихон.

И проклинаю обреченно,

Ложусь, кляня, встаю, кляня…

Куда мне из Иерихона?

Никто нигде не ждет меня.

*

Я ночью плакала об этих

Во имя денег и удач

В печном огне погибших детях.

А что тут сделать? Плачь, не плачь…

Жрецов медоточивы речи,

Дороден каждый и богат.

Вот их бы бросить в эти печи!

И пусть горят! И пусть горят!

В ту ночь одна была на ложе,

Я и без них не пропаду.

Пусть нет гостей – мне лен поможет,

На день прокорма уж спряду.

На рынке, узнавая цены

На лучший лен, что спряден мной,

Я услыхала – перемены

Нас ждут, они грозят войной.

Враги сильны и непреклонны,

И каждый – грозный исполин.

Полки идут к Иерихону,

Ведет их Иисус Навин.

И говорили люди даже –

Не избежать нам злой судьбы,

Поскольку это войско вражье

Иному Богу шлет мольбы;

Что Он – един, что землю эту

И злобный наш Иерихон

Им не за жертвы, за монеты, -

За веру только отдал Он.

Шептались глухо и тревожно,

Боясь, что повлекут в острог;

Понять такое невозможно –

Как может быть единым Бог?

Я там услышала немало

И про войну, и про беду,

И все яснее понимала –

Ведь это те, кого я жду!

Кипер купила и алоэ,

Сыр, тыкву, финики, миндаль…

А после, у окошка стоя,

За Иордан глядела, вдаль…

Там, далеко, у Иордана,

Там встало войско отдохнуть.

И я кипер благоуханный,

Сплетя, повесила на грудь.

Благоуханье для блудницы –

Одна из правильных забот;

Быть может, ночью пригодится,

Коль распаленный гость придет.

Быть может… Нет! Тут дом разврата!

А если?.. Нет! Прикрой окно!

На слабых крыльях аромата

Летать блудницам не дано!

*

Торговец рыбой каравана

От Кинерета ожидал;

Он мне сардинок постоянно,

Больших и жирных, продавал.

Он – как и все, он раб обряда,

К обряду он навек прирос,

Ему сказали: так ведь надо,

На смерть он первенца понес.

Я выложила дно корзинки

В три слоя палою листвой,

Чтоб не оставили сардинки

Рассол пахуче-пряный свой.

Сквозь рынок – долгая дорога,

Обширен рынок, суетлив.

Могу себе позволить много,

За пряжу деньги получив.

Но шла по рынку, как в пустыне,

Лишь глядя на свои ступни,

Не улыбаясь ни мужчине,

Ни женщине – как мне они…

Шла – как спала, и вдруг проснулась,

Гул рыночный внезапно стих;

Остановилась, обернулась –

И увидала их – двоих…

В мужчинах знает толк блудница.

Они – из южной стороны.

Нездешние сухие лица

Нездешним солнцем сожжены.

Стоят средь рыночного гама,

И каждый – так плечист, поджар…

Паломники? Не ищут храма.

Купцы? Не смотрят на товар.

Я подошла – имею право!

Дает мне право ремесло.

- Нужна ночная вам забава?

Так вам, мужчины, повезло.

Ответил тот, что помоложе,

Чья шелковиста борода:

- Ты приглашаешь нас на ложе?

Придем, но ты скажи – куда.

И слов-то сказано так мало,

Но звуки речи – говорят!

Я угадала, угадала!

Нездешний выговор! И взгляд!

- Коль стража спросит – не стыдиться,

Ответить прямо, что ко мне

Идете, к городской блуднице,

Живущей в городской стене.

Я им известна, пусть немного

Пошутят – как не пошутить?

Укажут верную дорогу

И сами могут проводить –

Должна же польза быть от стражи –

Ведь у нее здесь мало дел.

И младший улыбнулся даже,

А старший странно поглядел.

Они ушли. Но я - за ними!

Туда, где башня и стена!

 И не забавами ночными –

Огнем душа моя полна!

Я – следом, я легко ступаю –

Не обернулся ни один! –

И все яснее понимаю –

Прислал их Иисус Навин,

И тайны стен Иерихона

Им открываются сейчас,

Сильна ли башен оборона –

Оценит острый цепкий глаз.

Теперь – домой, чтоб угощенье

Готовить, с медом печь пирог.

Быть может, ради них прощенье

Пошлет мне их единый Бог…

*

Они пришли. Готов был ужин.

- Я не спляшу, не рассмешу,

Я знаю – только кров вам нужен,

Я вас о ласках не прошу.

Я знаю – вам грешить негоже,

Я буду здесь, внизу, одна,

На крыше вам устрою ложе,

На кучах сохнущего льна.

- Ты разве знаешь, кто мы?

- Знаю.

Безмолвно вас сюда зову.

- Ты нас ждала?

- Я ожидаю

Во снах моих и наяву.

Вы скажете – что может сниться

В своих грехах погрязшей мне?

Как верить городской блуднице,

Живущей в городской стене?

Вы ешьте, ешьте! Я слыхала,

Что войско собралось вдали,

Что ваш поход – всего начало,

 Что вы лишь взять свое пришли.

Что ваш Господь подобен грому,

Что столп горящий вам светил,

Чтоб вы прошли по дну морскому,

Господь ваш воды разделил.

И в городе царит тревога –

Ведь город переполнен зла.

Должно быть, вашего я Бога

Звала безмолвно и ждала!

Я звонко выкрикнула это.

Стою, от страха чуть жива.

- Ты верой истинной согрета, -

Сказал мне младший, - ты права.

- Нет, это злым богам измена… -

И я спросила у гостей

С надеждой робкой и смиренной:

- Ваш Бог – он любит ли детей?

- Я понял. Это я заметил,

У храма постояв, когда

Несли их, - младший мне ответил. –

Здесь их приносят в жертву.

- Да.

- Он не приемлет жизнь ребенка.

Свою Он волю нам открыл

И сам Он отрока ягненком

На жертвеннике заменил.

Ах, что в душе моей созрело!..

Неужто светел мой удел?

Но младший спрашивал умело,

А старший слушал и глядел.

И знала о военной силе

Одна из городских блудниц!

Про лучников они спросили –

Тех, что на стенах у бойниц.

И я подумала немножко.

- Две сотни!

- Точно ли?

- Один

Мне пекарь, что для них лепешки

Печет, сказал – в день семь корзин.

Но есть еще – две сотни, что ли? -

Из дальней северной земли

В Иерихон по царской воле

Отряды лучников пришли.

 

 

- А всадники?

- Я не видала.

Что знаю – то и говорю.

У нас есть всадники, их мало,
Что служат нашему царю.

Они из дальних стран, похоже,

Они черны, грубы и злы.

- У них ослы?

- И мулы тоже.

Но главным образом ослы.

- А колесницы?

- Точно знаю,

У храмов колесницы есть.

Всего, наверно, насчитаю

Пять или шесть… скорее шесть…

Их все на праздники выводят,

И в них впрягается народ.

Кто их весь день таскать приходит,

Тем похвалу богам поет.

- А боевая колесница?

- О ней слыхала я одно –

В сарае у царя хранится.

Наверно, сломана давно.

- Копейщики?

- Да, этих знаю.

Но эти – стыд и срам сплошной.

Я тех на рынке замечаю,

Что служат в страже городской.

Они с прилавков сыр таскают,

При мне – козлятины кусок,

И ведь стоят, не убегают!

Потом с добычей – в кабачок.

Они – позор Иерихону!

У младшего – веселый взгляд:

- Они готовят оборону,

А в поле выйти не хотят.

Не отсидятся! Легче пены

Жрецов иерихонских глас.

Пускай у них двойные стены –

Двойное мужество у нас.

Сбылось? И в этом я повинна?..

- Так, значит, город обречен?

- Я знаю, что, впустив Навина,

Спасет себя Иерихон.

Так пусть откроет он ворота!

Отдаст нам царские венцы!

- Торговцам-то спастись охота,

Но не позволят им жрецы.

И до последнего мгновенья

Уже у смерти на краю,

Те будут возносить моленья,

Показывая власть свою.

- Ты нам была, блудница, рада, -

Сказал мне младший. – Ты добра,

И нам придумать что-то надо,

На это время – до утра.

Ты гибнуть не должна безвинно.

И старший подтвердил:

- Он прав.

И я тогда мужам Навина

Сказала:

- Звать меня Раав.

*

Они добры со мною были,

У их речей – нездешний слог,

Они поели, похвалили

Инжир, и сыр, и мой пирог,

Вина же оба пить не стали,

Сказали: им милей вода.

Я видела – они устали,

И младший согласился – да.

- Нам подремать бы до рассвета,

- Сказал, вовсю зевая, он.

- На плоских крышах жарким летом

Ночует весь Иерихон.

Идем!

Мы поднялись на крышу,

На льне я постелила им,

Просила только быть потише –

Ответил младший:

- Мы уж спим…

Заснул он сразу. Я спустилась

В свое жилище, прибралась,

Подсохшим сыром угостилась

И вновь на крышу поднялась.

Зачем? Не знаю. Полагала,

Что сон мужами овладел…

Но вот чего не ожидала -

Ведь старший очень тихо пел.

Он – пел! Молился? Об удаче?

Язык – чужой, мне не понять.

И молятся у нас иначе –

Руками нужно потрясать...

- О чем поешь? – его спросила. –

Ведь я ни слова не пойму.

- Как юноша стремится к милой,

И как она летит к нему.

- О юноше и о девице?

Не может быть… Ты мне не лжешь?.

Но как?

- Не знаешь, как стремится

Душа к любви?

- Не знаю…

- Что ж…

Он о любви подруге скажет,

Не в силах более молчать.

Он говорит: пускай же ляжет

Любовь на сердце, как печать,

И да пребудет там вовеки,

И ласки – лучше, чем вино.

Он говорит: великим рекам

Залить любовь не суждено,

Свою прекрасную встречает,

В ее устах – прозрачный мед…

- А что она? Не отвечает?

- Нет, и она в ответ поет.

Она ему: ночные тени

Уж тают, в путь, любимый, в путь.

Она ему: беги, оленю

Прекрасному подобен будь!

Беги, лети, благоуханный,

И к ночи снова приходи.

Ее возлюбленный, желанный,

Как кисть кипера, на груди.

В шатре ее он обнимает,

И дарит мед горячих слов,

Лобзаньем уст своих лобзает,

И знамя над шатром – любовь…

Ни в час соития ночного,

Ни в суете забот дневных

Я никогда такого слова

Не слышала из уст мужских.

Слова? Лишь жадные ладони.

Потом – полдюжины монет,

И – все. У нас в Иерихоне

Таких прекрасных песен нет.

- Петь о любимой и любимом,

Когда войска идут в поход?

- Но и бойцу необходимо

Знать, что его подруга ждет…

И я вздохнула – я встречала

На ложе гончара, купца,

Менялу, свата – но не знала

Пока ни одного бойца…

Но кто-то в дверь мою стучится…

Какой полночный шалопай?

И голос:

- Отворяй, блудница!

Дверь царской страже отворяй!

- Коль не открою – озвереют,

Я с лаской их принять должна!

Я к ним спущусь, а вы скорее

Укройтесь под снопами льна,

Их уложу ровней, разглажу..

Бегу! Шумят, кричат «открой!»

Мы все боимся царской стражи –

Не то, что стражи городской.

Ждал разговор меня опасный,

Тюрбан сорвала с головы –

На косы, после ночи страстной

Свободные, любуйтесь вы!

И вот – четыре злобных рыла,

И говорят:

- Нам донесли –

Ты чужестранцев приютила

Из южной вроде бы земли.

С тобой на рынке их видали,

Потом – у городской стены.

Тебя торговцы опознали,

Их тоже опознать должны!

И громче всех рычит пузатый,

С квадратной бляхой на груди:

- Веди сюда гостей проклятых!

Ты не расслышала? Веди!

- Да, я к себе их пригласила,

Один был истинно красив,

Но, видно, им не угодила –

Они ушли, не заплатив!

И смехом исказились лица:

- Вот справедливая судьба!

Не все же грабить нас, блудница,

Пускай ограбят и тебя!

И я была в тот миг готова

Отдаться каждому из них,

О плате не сказав ни слова,

Чтобы спасти гостей моих,

Хоть эти стражи пахнут скверно,

У каждого – вонючий рот…

- Вы их догоните, наверно,

У наших городских ворот.

Они, злорадные, заржали,

Так ржет балованный подлец,

Немного грудь мою помяли –

И с тем убрались наконец.

Внизу шумели. Стало тише.

Одно лишь знаю – спасены!

И я тогда скорей на крышу!

А косы плещут вдоль спины.

И младший из мужей Навина

Сказал, кинжал в ножны убрав:

- Велик Господь, Господь единый.

Ты нас не выдала, Раав.

- Бегите! Вам помочь сумею,

И вот – веревки под рукой…

Тут младший мне:

- Спросить посмею…

Скажи, как стала ты такой?

- Была стройна, была пригожа,

Любого взглядом покорю.

В тринадцать лет, созрев для ложа,

Была я отдана царю.

Нас было пять. Прошло два года –

И нам велели прочь идти.

Привет вам, голод и свобода!

Иного не было пути.

Сказать, что было дальше?

- Хватит!

Ответила ты на вопрос.

- Так. Он за это мне заплатит, -

Внезапно старший произнес.

И вот – услуга за услугу.

В душе ту клятву сохраня,

Пред Богом мы клялись друг другу:

Я их спасу – они меня.

Решили так – я из окошка

Вниз на веревках их спущу

И дам с припасами лукошко,

Веревки же наверх втащу.

Во рву окажутся, там сухо,

Всю воду выпила жара.

Потом бесшумно, словно муха,

Всползут наверх, вдали – гора…

- Где виден склон, туда ступайте,

Там, затаившись, надо ждать,

И трое суток отсчитайте,

Чтоб перестали вас искать.

Путь крут, тропинки не пологи.

Оттуда виден будет вам

Иерихон и все дороги.

Я дам лепешек, сыра дам.

Потом – давильни старой мимо,

И от нее – правее взяв,

Вдоль длинных стен, – к реке, к Сиккиму,

А у Сиккима можно вплавь.

И младший радостно смеется:

- Ты отвела от нас беду.

Веревка красная найдется

В твоем хозяйстве ли?

- Найду.

- Когда придут сюда, под стену,

Войска, когда придет война –

Тогда веревку непременно

Спусти из этого окна.

Ты гибнуть не должна безвинно!

Есть клятва меж тобой и мной.

То будет знак – бойцы Навина

Спасут тебя с твоей родней.

Так младший мне сказал. Кивнула…

Веревки вместе я сплела,

И ловко все узлы стянула,

И петли младшему дала.

Полез он первым, полз беззвучно,

Как будто мышь ночной порой,

Спустился вниз благополучно,

Тогда полез за ним второй –

И вдруг внезапно подтянулся,

Держась за подоконник, он,

И чуть заметно улыбнулся,

Сказав:

- Меня зовут Салмон.

*

Вот ночь прошла. Я посчитала

И поняла, что у меня

Есть до ужасного начала

Скорей всего, четыре дня.

Должно хватить? Конечно, хватит.

Послушают меня? Как знать…

Мои подачки тетка тратит.

Что ж, попытаюсь их собрать.

Хотя охотней бы собрала

В жилище у себя детей –

Я клятву о родне давала.

И я не обману гостей.

Мне было страшно. Но сноровка

Моих не покидала рук.

Я красную плела веревку –

Работа гасит мой испуг…

И вышла в город, отыскала

Дома, в которых – вся родня.

Я даже не напоминала,

Как отрекались от меня.

Была изругана я смело,

И все же - их к себе звала!

Я ложь придумать не сумела,

Сказать им правду – не могла.

И день, длиной подобный веку,

Настал – вовеки незабвен.

- Отряды переходят реку! –

Кричат дозорные со стен.

- Река иссякла перед ними!

Они пешком идут по дну!

Я знала – это Божье имя

Вот так ведет их на войну…

Я вышла в город. Общий ужас!

Кричат, вопят, судьбу кляня.

Одна мечта жены и мужа –

Доставить жертву для огня!

Толпа у храмов дико бьется

- Так бьется, издыхая, зверь.

Кто первый к двери пропихнется,

Кто первый кинет жертву в дверь?

И плачут маленькие, плачут,

А старшие – кричат, кричат!

Безумный жрец в восторге скачет,

А печи воют и рычат!

Народ толпится, ужас длится,

Восходит к небу черный дым,

И хлопья копоти на лицах…

Спастись самим, спастись самим!

Они должны открыть ворота –

Они детей в огонь несут!

Вопят жрецы, рыдает кто-то…

Ну, значит… Значит – Божий суд.

Но вот что я забыла!

Есть у меня еще сестра.

Торговка медом говорила,

Что ей рожать вот-вот пора.

А муж ее – служитель в храме…

Он не учен, он не умен –

И все, что сказано жрецами,

Немедленно исполнит он!

Покорна дураку сестренка –

Бежать, лететь, а не идти!

Хотя бы этого ребенка

Еще сумею я спасти!

Я не вела ее – тащила.

Она была, как демон, зла,

Она мне руку укусила,

Пинками я ее гнала.

В моем жилище все укрылись,

Как мыши в глубине норы:

Мой дед, чьи мысли помутились,

Старуха-тетка, две сестры,

Племянница, ослепший дядя…

Другой я не нашла родни.

Молчала я, в окошко глядя,

А говорили лишь они.

- Войска врага уж на пороге,

Их шум и злость, их грязь и вонь.

- Мне страшно! Гневаются боги!

И голоден печной огонь!

- Жрецов почтенных, возмущенных,

Послушай! Мало жертв мы жгли!

- Ах, если бы и нерожденных

Мы в жертву принести могли!

Мне это чудится иль снится?

Я помешалась от хлопот?..

Сказала так моя сестрица,

Ладонью гладя свой живот!

Я закричала:

- Дура! Дура!

Опять младенцев – в пасть огня?!

А тетка поглядела хмуро

И замахнулась на меня.

Жалеть зловредную старуху,

Как я жалела много лет?

И я дала ей оплеуху.

И бранное словечко вслед.

От возмущенья сердце бьется,

Готово выпрыгнуть – а тут

Ужасный крик со стен несется:

- Они идут! Они идут!

Шло войско – в белых кетонетах,

Шло по путям своей земли,

А впереди Ковчег Завета

Его священники несли.

И встали лучники к бойницам,

И стрелы – в крепких их руках,

И ждут… Мне не видны их лица,

Но знаю я – на лицах страх

Вот бесконечная колонна,

Чей Богом путь благословен,

Пошла вокруг Иерихона –

Вдоль городских высоких стен.

Они идут неторопливо,

Уверенно – за строем строй,

И каждый воин молчаливый

Несет свой щит над головой.

Идет – и не ускорит шага!

И отражает стрелы он.

Так вот, какая ты – отвага…

Идут. Один из них – Салмон.

Круги – и сбилась я со счета.

Напрасно гимн богам пропет…

Есть время отворить ворота!

Спасти себя, свой город… Нет.

И круг седьмой. И войско встало.

Стоит с мечами наголо.

Стоит – как будто ждет сигнала.

Нам дали время. Истекло!

Напрасно верили и пели,

Напрасно лгали нам жрецы.

И трубы громко загудели,

И подхватили звук бойцы.

Жрецы завыли, как гиены –

Но в их устах – бессильный яд.

Один лишь голос рушит стены –

И камни с грохотом летят.

Один лишь голос – и руины…

Я их запомню навсегда –

И мерный шаг бойцов Навина,

И трубы Божьего суда!

Вот войско чуть подальше встало,

Без боя город одолев.

Его ждала, его узнала –

Так вот какой ты, Божий гнев!

Но лишь в одном – в одном лишь месте

Остался цел кусок стены

В котором я – с моими вместе.

Мы спасены, мы спасены!

Родня как будто онемела.

А я ведь этого ждала!

Мое жилище уцелело –

Веревка красная спасла!

Велик Господь, Господь единый!

И впредь меня, Господь, храни!

Вот подошли мужи Навина –

И снизу нам кричат они:

- Бегите, убегайте сразу,

Не станет долго ждать война!

Мы выбежали по приказу,

За нами рухнула стена.

В Иерихон вошли отряды,

В ушах – многоголосый стон,

И гибнет, не познав пощады,

Мной проклятый Иерихон.

Друг к другу жмемся, а над нами –

Все небо в дыме и пыли.

Там рушатся дворцы и храмы,

И печи, где младенцев жгли.

И долго мы вот так стояли,

Испуганные беглецы,

И нас безмолвно охраняли

Навина грозные бойцы.

А мы – растерянно, смущенно

Чего-то ждем. Невдалеке

Я вдруг увидела Салмона.

Идет ко мне, и шлем – в руке.

Я, спотыкаясь, побежала

По кучам камня и песка,

С волос слетело покрывало,

В грязи сандалии – пускай!..

Бегу, не мучаясь виною,

Со взглядом тело – заодно!

Родня осталась за спиною,

Что с нею будет – все равно.

Их злая дурь мне надоела.

Кричали что-то вслед они.

Я их спасла – мне больше дела

Нет до моей дурной родни.

Жила без них – и жить готова

Без них еще хоть сотню лет!

Он смотрит на меня! Ни слова –

Одни глаза, в которых свет!

Мой бег – полет, что в жизнь длиною.

К нему рванулась всей душой!

- Пришел?!

- Пришел.

- Так будь со мною,

Мне платой – то, что ты пришел!

Сказала. Сердце замирает,

Душа – в огне, и плоть – в огне.

- Молчи, Раав. Наш вождь – он знает

И о тебе, и обо мне.

Дай руку. Нечего дичиться.

Он ждет из всех – тебя одну.

И приведу я не блудницу,

А приведу к нему жену.

- Жену? Меня?.. Но это тело

Принадлежало многим – нет,

Я не могу!..

- Мой выбор сделан.

Господь благословит обет.

Твой счет пред Господом оплачен,

К иной судьбе себя готовь.

Шатер мой скромен и невзрачен,

Но знамя над шатром – любовь.