Камбоджийское благочиние Таиландской епархии выпустило в свет кхмерский перевод Пасхального богослужения, включающий Пасхальную заутреню, часы и Божественную литургию, сообщает сайт Патриархии.
Перевод был осуществлен по благословению Патриаршего экзарха Юго-Восточной Азии митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского Сергия под руководством секретаря Таиландской епархии архимандрита Олега (Черепанина).
В подготовке издания приняли участие координатор проекта, настоятель храма великомученика Георгия Победоносца в г. Пномпене иеромонах Паисий (Ипате), ответственный редактор, настоятель храма великомученика и целителя Пантелеимона в г. Сиануквиле иерей Роман Постников, переводчик, преподаватель кхмерского языка и литературы кафедры филологии Юго-Восточной Азии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Д.Ю. Охват.
Книга была передана прихожанам в качестве пасхального дара, а также будет доступна в электронном виде на сайте приходов Русской Православной Церкви в Камбодже.