Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

Патриарший экзархат Африки выпустил православную литературу на африканских языках

При финансовой поддержке главы московского издательства «Никея» Н.Ю. Бреева Патриаршим экзархатом Африки выпущены издания православной литературы на африканских языках, в частности, Евангелие от Марка с толкованиями святых отцов на языке суахили, Православный катехизис святителя Николая Сербского на языке чичева, Православный катехизис для детей на языке бемба, сообщает сайт Патриархии.

Перевод Евангелия от Марка на язык суахили осуществил архимандрит Захария (Мулингва). Тираж был передан Патриаршим экзархом Африки митрополитом Зарайским Константином верующим Танзании во время его архипастырского визита. Часть тиража была передана в Кению, сообщил председатель миссионерского отдела Патриаршего экзархата Африки иерей Георгий Максимов.

Перевод Катехизиса святителя Николая Сербского на язык чичева осуществил клирик Патриаршего экзархата Африки диакон Савва Каджава. Книги были розданы митрополитом Константином прихожанам Русской Православной Церкви в Малави.

Перевод Катехизиса для детей осуществил клирик Экзархата Африки в Замбии иерей Сильвестр Мумби. Книги были переданы владыкой Константином верующим Замбии.

«Эти книги тут очень важны и принимаются верующими с большим благоговением, поскольку книг о православной вере на местных языках практически нет. Священники и их помощники будут использовать их для катехизации», — написал иерей Георгий Максимов в своем телеграм-канале.