Синодальный миссионерский отдел представил новый проект — «Православный переводчик», сообщает сайт Патриархии.
Специально для тех, кто занимается миссией и проповедует Евангелие, была разработана миссионерская библиотека. Она содержит уникальные материалы на иностранных языках, которые можно использовать для рассылок и печати. Эти материалы можно поместить на стенд при храме, использовать в качестве раздаточного материала.
На сегодняшний день в библиотеке представлены статьи на духовные темы на семи языках:
- английском — «Правила христианской жизни» (составитель — схиигумен Савва (Остапенко)); «Великий пост»;
- арабском — «Пасха! Христос Воскресе! Воистину Воскресе!»; «Время Великого поста»; «В чем секрет исповеди?»;
- испанском — «Пасхальная неделя»; «Таинство Причащения»; «Таинство Покаяния»;
- персидском — «Подарок протестантскому другу»; «Будь святым! Это возможно»; «Крещение. Исповедь и покаяние»;
- таджикском — «Прямой путь»; «Исповедание грехов и покаяние»; «Об основах православной веры»; «Что такое крещение?»;
- узбекском — «Будь святым! Это возможно»; «Прямой путь»;
- французском — «Будь святым! Это возможно»; «Таинство Крещения»; «Таинство Причащения»; «Таинство Покаяния».
Пополнение библиотеки продолжается.