Расширенный текст служебника на английском языке в ближайшее время будет подготовлен к изданию в Русской православной церкви для унификации богослужебных текстов, используемых в англоязычных приходах, сообщается на сайте Патриаршего экзархата Африки, передает ТАСС.
Отмечается, что соответствующее решение было принято на первом заседании рабочей группы при Синодальном миссионерском отделе по переводу богослужебных текстов на английский язык. Рабочая группа создана из-за выявления значительных разночтений. Так, сотрудники отдела столкнулись с проблемой отсутствия нормативных богослужебных текстов на английском языке в процессе проведения богослужебной практики ставленников Патриаршего экзархата Африки.
"С целью унификации богослужебных текстов, используемых в англоязычных приходах Русской православной церкви, было предложено объединить силы священнослужителей, миссионеров-практиков, несущих миссионерское служение в Патриарших экзархатах Африки и Юго-Восточной Азии, а также академических специалистов-переводчиков. По итогам заседания было принято решение в ближайший месяц подготовить к изданию расширенный текст служебника на английском языке, который будет включать последование всенощного бдения и Божественной литургии с подробными комментариями действий иерея и диакона", - говорится в сообщении на сайте экзархата.