В Издательстве МДА вышел третий номер научного журнала кафедры богословия Московской духовной академии «Библия и христианская древность». В номере пятнадцать публикации: три перевода, пять статей и семь рецензий.
Первый раздел «Издания и переводы» включает в себя вторую и заключительную часть издания оригинального текста «Книги глав о ведении» сирийского богослова и мистика Иосифа Хаззайи. К сирийскому тексту дан перевод на русский язык, предисловие и комментарии автора издания М.Г. Калинина. Во втором тексте впервые представлен перевод на русский язык М.Р. Ненароковой «Толкования на Апокалипсис» (первая часть) английского святого VII-VIII вв. Беды Достопочтенного. Текст снабжен пространной вступительной статьей, освещающей проблематику текста и метод толкования. Третий перевод с греческого языка М.А. Вишняка продолжает начатую во втором номере публикацию текста афонских монахов «Богословский диалог православных и антихалкидонитов». Он представляет точки зрения современных насельников Святой Горы Афон на диалог и отношение с Церквами, которые не приняли Халкидонский Собор (451 г.).
Во втором разделе публикуются пять исследований по богословию, аскетике, агиографии, библейской герменевтике, филологии и лингвистике. Богословский раздел представила статья Д.И. Макарова (первая часть) относительно влияния Леонтия Византийского (VI в.) на поздневизантийскую полемику между паламитами и их противниками. В разделе «Аскетика и агиография» две публикации: первая – на тему молитвенной терминологии монахов из «Apophthegmata Patrum» священника Вячеслава Патрина; вторая – М.Г. Калинина исследует проблематику сирийской версии жития преп. Иакова Палестинского в сравнении с соответствующими византийским источниками. Следующий раздел посвящен библейской герменевтике. Она выводит нас из древней и средневековой христианской проблематики и погружает в совершенно иной контекст современных эпистемологических теорий, направленных на интерпретацию Библии. В своей статье священник Алексей Андреев показывает возможность применения и пользу некоторых теорий К. Поппера в методе толкования Библии. В последнем разделе «Филология и лингвистика» диакон Николай Шаблевский формулирует и исследует лингвистическую проблематику одного из так называемых «источников» Пятикнижия «Священнического кодекса» на основании работы Л. Петерсона и других исследователей в это области.
Раздел рецензий — критический разбор семи исследований зарубежных и отечественных авторов. А.Г. Небольсин представляет анализ на один из последних и весьма важных «эпохальных» комментариев К. Биргера на книгу Откровения, вышедшей в Германии. А.С. Кашкин в своей рецензии рассматривает перевод и комментарий А.Е. Иванова на книгу Исход («Книга Исход: Эксодос и Шемот»), где анализирует методологию автора при переводе текста, уровень, точность и новизну перевода. Следующие две рецензии — И.С. Вевюрко касаются монографии и сборника статей: «Небесные посредники: иудейские истоки ранней христологии» и «Небесный храм в раннем иудаизме и христианстве». В них автор дает исчерпывающий анализ мнениям исследователей относительно сосуществования иудейской и христианской традиции и появления на этой почве новых идей и учений. Рецензия священника Андрея Выдрина посвящена исследованию книги М. Нота «История древнего Израиля». Рецензент рассматривает точку зрения историка, выделяет специфические моменты из его суждений и подробно рассматривает его методологию. А.Ю. Братухин представляет свою точку зрения на весьма необычную, противоречивую, но интересную для дискуссии монографию А.В. Храмова, касающуюся христианства и эволюции. Наконец, последний рецензируемый текст (М.А. Ведешкин «Языческая оппозиция христианизации Римской империи IV-VI вв.») представил В.М. Тюленев. Это историческое исследование христианства, которое несколько отличается от других подобных исследований. Рецензент отмечает приверженность автора монографии неомарксистским взглядам и именно с этих позиций пытается рассматривать процесс сосуществования христиан и язычников.
Главный редактор журнала «Библия и христианская древность» — доцент диакон Сергий Кожухов