Вышел в свет очередной выпуск сборника «Богословские труды»

Вышел в свет очередной выпуск сборника «Богословские труды»

В Издательстве Московской Патриархии вышел в свет выпуск № 49 сборника «Богословские труды».  К 10-летию интронизации Cвятейшего Патриарха КИРИЛЛА.

К читателям обратился председатель редколлегии сборника «Богословские труды» митрополит Волоколамский Иларион: 

Очередной выпуск сборника «Богословские труды» разбит на две части. Первая, посвященная 10-летию интронизации Святейшего Патриарха Кирилла, открывается статьей митрополита Волоколамского Илариона «Патриарх Кирилл о служении Церкви в мире». Ключевая мысль Патриарха, когда Его Святейшество говорит о служении Церкви, о ее миссии в мире, состоит в том, что Церковь призвана возвещать Божию правду. При этом христианское послание Церковь должна передавать в таких категориях — философских, языковых, культурных — чтобы каждое последующее поколение людей воспринимало его как актуальное. Патриарх высказывается об особенностях епископского служения, служения мирян и монашеского служения.

Квалифицируя состояние современного общества как кризисное, Святейший Патриарх настаивает на том, что преодоление этого кризиса возможно только через возвращение религии в общественное пространство. Такую позицию можно назвать постсекулярной. Но не вмешиваясь в политический процесс, не поддерживая ни одну из сил в политической борьбе, Церковь оставляет за собой право на нравственную экспертизу политических программ и на нравственный комментарий к тому, что происходит сегодня в экономике, политике, культуре, общественной мысли…

Другим материалом, который посвящен характеристике Первосвятителя как богослова, является статья епископа Балашихинского Николая «Богословские ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вызовы современности». В статье основное внимание уделено ответам Святейшего Патриарха на вопросы, которые ставит перед нами сегодняшний день. Ключ к разрешению этих вопросов лежит в фундаментальной мировоззренческой проблеме соотношения традиционных и либеральных ценностей. Здесь необходим богословский подход, основывающийся на тысячелетнем опыте Церкви.

В своих статьях Святейший Патриарх рассматривает проблемы непрерывного ухудшения экологической ситуации на планете, национализма, размывания строгой системы нравственных координат в результате деятельности средств массовой информации.

Две другие статьи, посвященные служению Патриарха Кирилла на ниве духовного образования, принадлежат прот. Александру Ранне и историку М. В. Шкаровскому. В этом разделе помещены также несколько работ Святейшего Патриарха прошлых лет, посвященные историко-богословским вопросам.

Вторая часть сборника содержит публикации источников и исследования. Статья А. Ю. Виноградова и священника Михаила Желтова посвящена процессу вступления на кафедру русских иерархов домонгольского времени и реконструкции хронологии Киевских митрополитов до середины XI в.

М. М. Бернацкий показал, что трактат известного богослова и полемиста XII в. Николая Мефонского «К сомневающимся и говорящим, что священнодействуемые хлеб и вино не суть Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа» (PG. 135. Col. 509–518) не принадлежит Николаю и является подделкой известного переписчика греческих рукописей и автора подложных сочинений XVI в. Константина Палеокаппы.

Статья С. С. Хоружего содержит общий обзор тенденций в изучении исихазма.

Публикация А. Г. Кравецкого продолжает начавшуюся еще в БТ 34 (1998), публикацию материалов, посвященных вопросу о возможности совершения таинства Евхаристии без использования пшеничной муки и виноградного вина, который рассматривался на Поместном Соборе 1917–1918 гг. в связи с крайне тяжелой послереволюционной продовольственной ситуацией.

Е. С. Полищук представил публикацию писем протоиерея Петра Гнедича к А. В. Ведерникову, связанных с ситуацией вокруг защиты известной магистерской диссертацией протоиерея Петра «Догмат искупления в русской богословской науке (1893–1944)». Публикацию писем предваряет комментарий протоиерея Валентина Асмуса.

Трактат «Против иудеев» восточносирийского богослова и учителя богословских школ Эдессы и Нисивина Мар Нарсая переведен с сирийского языка Д. Ф. Бумажновым и С. В. Фомичевой. Перевод трактата предваряет обстоятельное исследование, посвященное жизни сирийского богослова и анализу сочинения.

Завершает номер коллективная рецензия на исследование Л. Г. Хрушковой, посвященное христианским памятниками Восточного Причерноморья в византийскую эпоху.

Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви ИС Р19-908-0326