Вышло издание «Добротолюбия» на португальском языке

Вышло издание «Добротолюбия» на португальском языке

В Португалии вышло издание «Малого добротолюбия» («Pequena filocalia») на родном для жителей страны языке.

800-страничную книгу выпустило местное издательство «Paulinas», включив в него творения великих христианских подвижников — преподобных Антония Великого, Евагрия Понтийского, Макария Египетского, Иоанна Кассиана Римлянина, Марка Подвижника, Максима Исповедника, Симеона Нового Богослова, Григория Синаита, святителя Григория Паламы и других, сообщает сайт «Православие.ru».

Как считает научный редактор издательства Руй Оливейра, выпущенная книга будет прочитана португальцами с интересом, а для многих она станет настоящим открытием православной аскетики.

Перевод святоотеческих текстов с древнегреческого на португальский выполнил переводчик Антониу де-Алмейда, а подобрал и отредактировал тексты представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском игумен Арсений (Соколов).

Источник: «Фома»

Теги: