Вышло в свет Пятикнижие на ногайском языке

Вышло в свет Пятикнижие на ногайском языке
Научно-исследовательское учреждение «Институт перевода Библии» выпустило новое издание на ногайском языке — перевод Пятикнижия Моисеева, в которое вошли опубликованный в 2016 году перевод книги Бытие и новые переводы книг Исход, Левит, Числа и Второзаконие, сообщает сайт Патриархии.

Перевод выполнен на основе древнееврейского (т.н. масоретского) текста.

Читатель познакомится с библейскими сюжетами о Каине и Авеле, о всемирном потопе, о Вавилонской башне и др.; прочитает о праотцах — от Адама до Ноя, о патриархах — Аврааме, Исааке, Иакове и Иосифе, узнает об истории рабства Израиля в Египте и освобождения от него, о получении через Моисея Десяти заповедей и об установлении Закона.

PDF-версию книг на ногайском языке можно скачать на сайте Института перевода Библии.