Россия и Светлейшая Республика

  • Автор обзора: Екатерина Ратникова

РУССКО-ВЕНЕЦИАНСКИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ И ЦЕРКОВНЫЕ СВЯЗИ В ЭПОХУ ПЕТРА ВЕЛИКОГО: РОССИЯ И ГРЕЧЕСКАЯ ОБЩИНА ВЕНЕЦИИ

Протоиерей Алексий Ястребов. М.: Познание, 2018. — 394 с.

ИС Р18-805-0192

ISBN 978-5-906960-32-0



ОБ АВТОРЕ

ПРОТОИЕРЕЙ АЛЕКСИЙ ЯСТРЕБОВ (род. 5 нояб. 1970, г. Щелково, Московская обл.), кандидат богословия Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, доктор Урабани- анского университета в Риме (Италия) и Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В 1991-1993 годах обучался в Московском епархиальном духовном училище в г. Коломне. В 1993 году зачислен на Богословско-пастырский факультет Православного Свято-Тихоновского богословского института (сейчас — университет). В 2002 году защитил в ПСТГУ диссертацию по теме «XI книга Евангельского Приготовления Евсевия Кесарийского: Опыт церковного усвоения античной философии». По результатам защиты была присвоена степень кандидата богословия. С августа 2000 года— сотрудник ОВЦС МП. С декаб- ря 2000 года по октябрь 2001 года и.о. исполнительного секретаря Христианского межконфессионального консультативного комитета.

В октябре 2001 года направлен на обучение в Папский университет Урбаниана в Риме. В 2006 году защитил диссертацию по теме «Черты философии Павла Александровича Флоренского. “Конкретный идеализм” и его истоки». По результатам защиты присвоена степень доктора философии (Magna cum Laude).

В октябре 2002 года рукоположен в сан священника и направлен на служение в Италию качестве настоятеля прихода святых Жен-мироносиц в Венеции. 19 мая 2013 года возведен в сан протоиерея. В 2018 году получил степень доктора в Общецерковной аспирантуре и докторантуре имени святых равноапостольных

Кирилла и Мефодия. Лауреат премии митрополита Макария (2011) за книгу «Святыни Венеции. Православный историко-художественный путеводитель по базилике Святого Марка и церквям города» (Падуя 2010, 2013).
Книга протоиерея Алексия Ястребова, получившая в прошлом году диплом II степени в номинации «Лучшая историческая книга» на конкурсе «Просвещение через книгу» (см. № 11 (87) 2018, с. 28), представляет собой исследование русско-венецианского культурного, политического и духовного взаимодействия на протяжении нескольких веков. Особо автор останавливается на эпохе правления Петра Великого. Несмотря на то, что это «тема хорошо известная», ему в результате многолетней работы в архивах удалось разыскать и опубликовать новые материалы, связанные с ней.

Основой работы стала тема участия греческой общины в отношениях русских и венецианцев. Так получилось, что греки, после падения Константинополя оказавшиеся разрозненными на отдельные сообщества (так образовалась и венецианская община), на протяжении многих лет не переставали надеяться на возвращение независимости; это вызвало их дополнительный интерес к русским как потенциальным освободителям. Для русско-венецианских дипломатических взаимодействий участие греков всегда было плодотворным, но, как отмечает автор, «лишь начиная с эпохи царя-реформатора» (то есть Петра I) община эллинов стала играть ключевую роль в успехе «совместных проектов России и Венеции в политической, экономической и военно-технической областях». Поэтому, несмотря на то, что греки и русские издавна имели общие корни и частые контакты, именно петровскому периоду посвящена значительная часть исследования.

Каждая из глав книги повествует о той или иной стороне взаимодействий русских, венецианцев и греков, в том числе — о ключевых фигурах или событиях, характеризующих тот или иной период. Например, в первой главе, в которой рассказывается о греках и русских в допетровское время, значительное место уделяется личностям иеромонахов, ученых и купцов Лихудов, преимущественно старшего — Иоанникия, «первого резидента России в Италии». Автор прослеживает время и цели путешествия Лихуда из Москвы в Венецию и обратно, а также деятельность братьев в России в качестве переводчиков и преподавателей. Оба брата прожили долгую жизнь; в Москве они были первыми преподавателями Славяно-греко-латинской академии. Оказывается, первым законом в России, поощряющим изучение иностранных языков, стал указ Петра I об изучении итальянского языка, что было связано с благосклонным в целом отношением царя к деятельности братьев.

Вторая глава посвящена установлению регулярных дипломатических контактов между Россией и Венецией. По итогам работы в архивах автор пишет целый раздел о возможном приезде Петра I в Венецию во время Великого посольства 1697 года. Как принято считать, царь планировал посетить Светлейшую Республику, но визит не состоялся по причине известия о стрелецком бунте, застигшего Петра в пути. Не опровергая категорично мнение большинства историков об отмене путешествия, автор тем не менее выдвигает важную гипотезу: желая прибыть в Венецию инкогнито, Петр не мог не понимать, что это невозможно. В то же время ему было необходимо лично ознакомиться с венецианскими достижениями, в первую очередь, в области кораблестроения. Поэтому, возможно, когда внешние условия сопутствовали этому (имеется в виду задержка в Вене), он мог воспользоваться свободным временем и все же посетить Венецию, в этот раз действительно не привлекая к себе «официального» внимания. В поддержку этой гипотезы приводятся факты из документов и свидетельств лиц, видевших и отметивших письменно несовпадающее с официальной группой число «кавалеров» на пути в Венецию и обратно, а также факт стремительной реакции венецианского правительства на просьбу «кавалеров» о найме греческих моряков на службу к русскому царю.

Следующая глава исследования посвящена венецианским грекам на русской службе в эпоху Петра I (что лично мне показалось особенно интересным), а заключительная, четвертая, — русско-греческим церковным связям, в особенности — истории храма святого Георгия.

Важно, что, несмотря на серьезность темы и обилие фактов, вводимых автором в научный оборот, ему удается избегать сухости и сложности повествования. И в уважительных апелляциях к исследователям, предшественникам или оппонентам, и в собственных размышлениях и предположениях слышен его собственный голос. Интересное, спокойное повествование читается очень легко и с большим интересом. Заслуживает особого внимания и образ самого Петра: автор представляет его нам в качестве чуткого и живого политика, деятельного правителя, готового лично путешествовать, рисковать, чтобы получать необходимые знания и налаживать связи с иностранными державами, бороться за признание России в мировом сообществе. Не отрицая некоторых негативных его качеств, отец Алексий предпочитает описывать то, что оказалось в нем исключительно положительным и даже гениальным: его энергию, дипломатическую гибкость и ум, единственно помогшие царю провести задуманные им преобразования в обществе и культуре нашей страны. Показательно, пишет автор, что в начале правления Петра русско-венецианские отношения, как и прежде, были связаны с «внешнеполитической антиосманской тематикой и военно-техническим сотрудничеством, то есть деятельность московского правительства была нацелена на решение тактических задач, а не на построение систематического партнерства», а вот во второй период взаимодействия (1710-1722), когда Петр окреп и утвердился как правитель, «государь и его окружение пытаются проводить более активную экономическую внешнюю политику, чтобы без посредников выводить русские товары на общеевропейский рынок сбыта, а также находят средства для приглашения иностранных специалистов, покупки произведений искусства и устройства своих усадеб и дворцов».

Практически половину объема книги занимают комментарии с отсылками к первоисточникам, редкие гравюры и репродукции картин, а также приложения документов, грамот, посланий (оригиналы приведены как на итальянском языке, так и в переводе). К приложениям относятся и несколько интересных страниц о взаимоотношениях Петра с Католической церковью и о русских католиках.

Это исследование с большим количеством иллюстраций и отсылок к другим источникам, рассчитано на самую обширную аудиторию — от студентов-историков, занимающихся данным периодом специально, до «простых» читателей, интересующихся историей и культурой нашей страны, личностью Петра Великого и особенностями церковной жизни греческой общины в начале XVIII века.