«Что сквозит и тайно светит…»

«Что сквозит и тайно светит…»
Фото: Александр Костиков

Великая русская литература – поныне живое, плодоносящее дерево, произрастающее от древнего духовного корня христианской веры. Ее непреходящие смыслы формируются на почве национально-православной традиции. Ее главное значение имеет просветительский аспект. Просвещение – слово понятное, означающее излияние света, светильник мудрости, огонь неравнодушия. Тем определяется название конкурса современных литературно-художественных изданий «Просвещение через книгу», учрежденного по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Издательским Советом Русской Православной Церкви при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Творчество многих современных российских писателей лучится образами Божьего мира, отображает Лики Святой Руси, в нем не меркнет духовный завет великих русских классиков. Важно отметить, выявить из мутного потока нынешней печатной продукции такие издания, которые в сложные времена борьбы с бездуховностью, в период воцерковления наших современников, чьи предки жили жизнью, насильно лишенной духовного содержания, раскрывали бы правду о российской истории, поддерживали народ в его исканиях веры, укореняли в сознании молодежи национальные культурные приоритеты. И таковых книг сегодня немало, о чем свидетельствует список соискателей названной премии, представивших произведения, посвященные св. князю Александру Невскому, св. игумену Земли Русской Сергию Радонежскому, трудам преп. Максима Исповедника и мн. др.

Особое место в современном издательском процессе занимают уже всемирно известные, уникальные книги Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска», созданного и возглавляемого популяризатором отечественной истории, просветителем возрожденческой мощи Аркадием Григорьевичем Елфимовым. Издания фонда вполне отвечают критериям, высказанным историком, профессором Михаилом Ростовцевым в начале XX в. по отношению к современному ему книгоиздателю И.Д. Сытину. Профессор, понимая книгу, как инструмент просвещения народа, говорил: «Книга – по содержанию – продукт идейного творчества, по форме она должна быть произведением искусства, независимо от иллюстраций и т.п., художественных обложек, книга сама по себе должна быть благородна и красива»[1]. Во многом понятие «благородство» отличает издания фонда «Возрождение Тобольска», прославившегося такими трудами, как многотомный, культурно-исторический альманах «Тобольск и вся Сибирь», факсимильные издания «Евангелие Достоевского», «Остров Сахалин» А.П. Чехова, художественный альбом «Галерея русской живописи» В.И. Большакова и мн. др. Благородство – качество, присущее человеку, обладающему высокой нравственностью, возвышенным отношением к жизни, даже святостью, также благородство подразумевает принадлежность к роду, передающему из поколения в поколение лучшие качества. Издания фонда, действительно, можно назвать родом, в котором у новых членов, т.е. в новых изданиях, свято соблюдается идейно-художественная традиция предшественников, что требует от создателей высокого духа и огромного вложения профессионального труда. Так образно и убедительно о значении творческого труда говорил А.М. Горький: «В основе всякого искусства, всякого творчества лежит не только необходимость, но должна жить и любовь к труду. Стул, сделанный с любовью, остается в жизни на века, ибо он является художественной вещью. Душа всякого искусства – любовь. Мы знаем, что часто она делает бытие вещей более длительным, чем имена творцов их»[2]. Имена создателей книжных редкостей фонда «Возрождение Тобольска» сегодня достаточно известны. Но очень важно для художника любого жанра получить подтверждение мастерства от коллег и от того, для кого все это создается, от читателей.

О достижениях фонда можно получить достаточно полное представление из общей характеристики его труда, проанализированного известным российским культурологом, профессором Ниной Ягодинцевой.

«Тюменский региональный благотворительный Фонд «Возрождение Тобольска» сегодня – ведущее сибирское издательство. Уже почти тридцать лет здесь выходят уникальные книги и альбомы, посвящённые истории, культуре и искусству Сибири.

Сибирь обладает разносторонними богатствами, черты и свойства русской культуры именно в Сибири обрели особенную отчётливость и получили мировое признание.

Искусство книги возведено в Фонде в основополагающий принцип: каждое издание – произведение книжного искусства. «Возрождение Тобольска» соединяет энциклопедический подход к публикуемым материалам с новаторскими дизайнерскими решениями.

Это особый, сибирский стиль книгоиздания, предполагающий, что самым прекрасным местом не только в каждом городе, но и в каждом доме должна быть библиотека. Это нечто большее, чем просвещение – пропаганда культуры, наглядное воплощение девиза «книги – наше богатство».

Эти книги украсят любое книжное собрание – они займут достойное место среди роскошных изданий или станут жемчужинами скромной рабочей библиотеки. Читатель изданий Фонда «Возрождение Тобольска» – особенный интеллектуал, человек будущего: знание, красота и добро в его понимании нераздельны.

Ряд проектов Фонда приобрёл общемировое значение – это факсимильные переиздания Евангелия, принадлежавшего Достоевскому, чеховской рукописи «Остров Сахалин», «Чертёжная книга Сибири» Семёна Ремезова… Специально под эти проекты разрабатывались особые технологии считывания и воспроизводства текстов и изображений.

Сибирь – энциклопедия русской жизни. Альманах «Тобольск и вся Сибирь» расскажет вам о каждом сибирском городе и его роли в судьбе России. Красота этого удивительного края отражена в серии «Сибирский художественный музей», а таланты сибиряков – в «Библиотеке» альманаха.

Книги Фонда способны превратить простого читателя в книголюба, энциклопедиста, а главное – в патриота страны, огромное культурное достояние, сокровища исторического и художественного опыта, талант народа которой запечатлены на страницах этих прекрасных изданий»[3].

На XVI конкурс «Просвещение через книгу» фонд «Возрождение Тобольска» представил несколько своих новых изданий. Это:

1. Достоевский Ф.М. «Перерождение моих убеждений»;

2. «Ермаково поле. Сибирской славы корни вековые» Книга-альбом;

3. Издания Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска»; (1994 – 2019): иллюстрированный библиографический указатель;

4. Каменецкий Иван Павлович «Яблоки для внуков»;

5. Мизгулин Дмитрий Александрович «Русского сердца таинственный сад»;

6. «Русский писатель Александр Стрижев: творческий облик»;

7. Тарковский Михаил Александрович «Три урока».

Высокими наградами были отмечены только два из них, а именно, издание писем из Сибири Федора Михайловича Достоевского и сборник повестей и рассказов «Три урока» Михаил Александрович Тарковского.

В год 200-лети со дня рождения великого писателя земли Русской Федора Михайловича Достоевского фонд выпустил факсимильное издание нескольких писем Достоевского из Сибири под общим названием «Перерождение моих убеждений». За это издание на конкурсе «Просвещение через книгу» Тюменский региональный общественный фонд «Возрождение Тобольска» получил специальный Диплом с формулировкой «За вклад в развитие книжной культуры и популяризацию русской классической литературы в связи с изданием рукописи Ф.М. Достоевского “Перерождение моих убеждений”». Особая честь этой награда связана не только с тем, что она получена на конкурсе из двух сотен высококлассных соискателей, не только, с тем, что ее вручал Председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент, но и с тем, что это издание, как золото пробу, обрело статус просветительского и всероссийского, необходимого народу.

Факсимиле – узнаваемая форма изданий фондом «Возрождение Тобольска» материалов русской классики. Самое знаменитое из них – «Евангелие Достоевского», получившее мировую славу и многотысячные тиражи благодаря огромной научной, издательской работе и переводу в цифровой формат малотиражной книги, имеющей, можно сказать, аранжировку для разных видов искусств, обладающей симфоническим звучанием. Эта книга в виде сложной художественной конструкции, состоящей из собственно Евангелия Достоевского и ряда поясняющих литературоведческих работ, позволяет проследить процесс постижения писателем духовного мира, ход его мысли при чтении Евангелия, полученного на каторге в подарок от жен ссыльных декабристов. Новая работа фонда «Перерождение моих убеждений», продолжает тему божественного поиска, позволяет проследить начальный этап становления мировоззрения русского гения. Издание осуществлено фондом «Возрождение Тобольска» совместно с Российской государственной библиотекой.

Как говорит издатель А.Г. Елфимов «в этих письмах с наибольшей глубиной и полнотой явлено сибирское откровение Федора Михайловича Достоевского, свидетельствующее о рождении в нем нового внутреннего человека, связанного крепчайшими узами с русским православием, глубоко и сокровенно возлюбившего Бога и человека Иисуса Христа. Эта любовь привела к «перерождению убеждений» и открыла перед ним путь гения отечественной и мировой литературы, сотворила его житие»[4].

Как и «Евангелие Достоевского» новая работа фонда выполнена в 3-х мерной пространственной проекции, в виде шкатулки из шлифованного дерева с лазерной гравировкой старинной карты Западной Сибири. Карта также сделана объемной, в полурельефе, выделяющем названия городов, где Достоевский отбывал каторгу и ссылку. Так что нельзя не поверить в реальность невероятной жизни великого русского писателя, которая в этом издании обретает зримые черты, к некоторым ее этапам можно в прямом смысле прикоснуться рукой. Смысловыми являются детали реальной жизни Достоевского, использованные в художественном решении книги

Тюремное окно, сквозь которое виден фрагмент рукописи, темное внутреннее пространство ларца, где размещены папки с факсимильно воспроизведенными письмами Достоевского – создают атмосферу «мертвого дома», в котором писателю пришлось провести несколько лет своей жизни. Об этом он вспоминал с тягостным чувством: «…те 4 года, считаю я за время, в которое я был похоронен живой и зарыт в гробу»[5].

Но возникает вопрос – почему письма об этих страшных временах расположены в стилизованной шкатулке? Шкатулка-ларец, придуманная известным российским художником Василием Валериусом, автором дизайнерского проекта издания, является сложной художественно-смысловой метафорой. Закрывающийся на изящный ключ ларец, содержащий письма Достоевского из Сибири, – символ особой ценности этих старинных листков, испещренных трудным почерком великого писателя. Здесь кроме портрета Ф.М. Достоевского находится всего 16 текстовых страниц, небольшое количество материала подчеркивает его особенную ценность, которую хочется, как алмазы, измерять в каратах. Но это ценность – для нас, читателей и зрителей. Однако ларец, похожий на каземат, также символизирует и самое большое богатство в жизни Достоевского, обретенное на каторге: это сокровище – Иисус Христос. Так писатель в письме к Наталии Фонвизиной осмысливает значение Спасителя в своей жизни: «Этот символ очень прост, вот он: верить, что нет ничего прекраснее, глубже, симпатичнее, разумнее, мужественнее и совершеннее Христа, и не только нет, но с ревнивою любовью говорю себе, что и не может быть. Мало того, если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной»[6].

Художник В. Валериус сопряжением диссонансных художественных концептов добивается того, что, глядя на это издание, символизирующее каторгу, дно русской жизни и ее истинные высокие смыслы, зритель-читатель, зная о дальнейшей судьбе Достоевского, не может не задуматься о значении Промысла Божия в человеческой жизни, о милосердии Господнем. Ощущением промыслительности, заданности Высшими Силами тяжелого жизненного пути избранному, способному его осилить человеку, проникнута книга «Перерождение моих убеждений». Собственно письма Достоевского являются теми лучами духовного света, пронизывающими тьму окружающего пространства, который возможно излить, высказать только душе, восприимчивой к такому свету даже во тьме безысходного бытия.

В шкатулке содержится также расшифровка рукописи. В крышку конструкции, за деревянную пластину в виде креста, акцентирующего идеологическое значение книги, вставлена брошюра, в которой находятся статьи, раскрывающие духовное значение писем, ставших следствием постепенного мировоззренческого преображения писателя. В состав брошюры включены статьи руководителя фонда «Возрождение Тобольска» Аркадия Григорьевича Елфимова «От издателя», доктора исторических наук, заведующего Отделом рукописей Российской государственной библиотеки Виктора Фёдоровича Молчанова «Символ веры Ф.М. Достоевского», доктора филологических наук, профессора Петрозаводского государственного университета, исследователя творчества Достоевского Владимира Николаевича Захарова «Сибирская Пасха Ф.М. Достоевского», а также копии писем в современной графике с сохранением авторской орфографии и пунктуации, примечания к ним.

Три письма Достоевского, отправленных из сибирской ссылки, действительно, сокровище духовного уровня, слова несомненной искренности, пример неколебимых убеждений. Как говорит В.Ф. Молчанов: «Три письма, публикуемый факсимильно, представляют читателям три ярких эпизода пути восхождения к вершине классика отечественной и мировой литературы. Ф.М. Достоевский, юбилей которого – 200 лет со дня рождения – просвещенное человечество отмечает в 2021 году, вошел в историю культуры России как феноменальный пример реальности преодоления границ календарного, текущего в симметрических рамках времени, как явление, соизмеримое со временем историческим»[7].

Для публикации были отобраны письма Достоевского – брату Михаилу Достоевскому, доброй знакомой Наталье Фонвизиной, подарившей Федору Михайловичу то самое Евангелие, ставшее для него главной Книгой жизни, и другу поэту Аполлону Майкову. С братом писатель говорит в основном о делах житейских, о тяготах каторжной жизни, о погоде, но в них сквозит та перемена, которую предчувствовал Достоевский перед отправкой на каторгу и обещал брату: «Теперь, переменяя жизнь, перерождаюсь в новую форму. Брат! Клянусь тебе, что я не потеряю надежду и сохраню дух мой и сердце в чистоте. Я перерожусь к лучшему. Вот вся надежда моя, всё утешение мое»[8]. Письмо Наталии Дмитриевне Фонвизиной, написанное в Омске 20 февраля 1854 г., имеет религиозное содержание. Как говорит В.Н. Захаров: «… Достоевского преобразила принятая в страданиях Благая Весть. Он через всю жизнь пронес тобольский дар, который сокровенно и символично связал декабристов и петрашевцев, стал залогом его будущего “перерождения убеждений” и духовного возрождения, основанием его “новой жизни”»[9]. Из этих писем видно, как у Достоевского на каторге происходит перемена ума, метанойя.

С поэтом Аполлоном Николаевичем Майковым Достоевский говорит о своих глубоких, неявных до поры, но возрастающих и укрепляющихся убеждениях. Эти слова из письма Майкову выбрал для характеристики психологических переживаний писателя В.Н. Захаров: «Достоевский, пройдя через тяжкие испытания каторги и ссылки, сохранил веру в душе и верность Отечеству. “Уверяю вас, что я например до такой степени родня всему русскому, что даже каторжные не испугали меня, — это был русской народ, мои братья по несчастью, и я имел счастье отыскать не раз даже в душе разбойника великодушие, потому собственно, что мог понять его; ибо был сам русской. Несчастие моё дало мне многое узнать практически, может быть много влияния имела на меня эта практика, но я всегда был русским по сердцу. Можно ошибиться в идее, но нельзя ошибиться сердцем и ошибкой стать бессовестным, то есть действовать против своего убеждения” – отмечал писатель»[10].

В этих словах Федора Михайловича содержатся ростки понимания того, что сердце – есть главный орган познания мира, источник будущего его мировоззрения, которое впоследствии будет названо «сердцеведением Достоевского». Так говорит об этой характеристике личности и творчества великого писателя доктор филологических наук, профессор Томского педагогического университета Анастасия Кошечко: «Показательно, что культурно-поэтическая традиция, формирующая художественное «сердцеведение» Достоевского, его своеобразную поэтическую «кардиологию», входит в творческое сознание писателя в двух вариантах: фольклорно-мифологическом и православно-христианском, каждый из которых задает особый смысловой потенциал реализации этого феномена в тексте через соотнесение с бытовым и бытийным, профанным и сакральным уровнями существования человека, которые взаимодействуют и при взаимопроникают друг в друга. <…> Возникающее, как правило, в описании «пограничных» ситуаций в судьбах героев, когда происходит окончательный выбор перед лицом Высшей правды, сердце становится в произведениях писателя критерием Истины, который не встраивается ни в какие логические построения и даже может принципиально с ними не совпадать»[11].

Данное видение духовных истоков творчества Достоевского может стать ключом к пониманию творчества другого лауреата конкурса «Просвещение через книгу», нашего современника прозаика Михаила Александровича Тарковского. За издание его книги «Три урока»[12] фонд «Возрождение Тобольска» получил Диплом II степени в номинации «Лучшее художественное произведение», и сам автор в той же номинации получил Диплом II степени. Действительно, невозможно отделить авторский текст и художественное его исполнение, идеи прозаика и понимание их издавшим книгу фондом «Возрождение Тобольска». Книга – это органичное единство, симфоничное воплощение замысла писателя и художника, дизайнера и полиграфиста. Сборник повестей и рассказов Михаила Тарковского «Три урока» выпущен в знаменитой серии фонда «Библиотека альманаха “Тобольск и вся Сибирь”». Своей маркой и известными достижениями издательство гарантирует не только качество печати, изысканность художественного оформления, но и ценность содержания. Фонд выпускает книги только лучших, признанных авторов, только о людях жизненного подвига и исторических личностях. Только во благо и славу России.   

Оценка, полученная конкурсантом, – «Лучшее художественное произведение» привлекает к этому произведению пристальное, массовое внимание, требует от писателя и издателя умения ответить за каждое свое слово, за каждое свое решение, за каждую краску или буквицу. Изначально читатель, конечно, обращает внимание на оформление книги. Эта та оболочка, та зримая сфера бытия ее, являющаяся первой на пути познания мира через книгу, та материя, в которой заключено содержание, та характеристика, которая облегчает пути к его постижению. Это очень ответственная часть издания, воздействующая на наши чувства.   

Благие ощущения вызывает прикосновение к самой книге, точнее, к толстому, тяжелому, предвещающему долгое, вдумчивое чтение тому, представляющему дорогое красивое издание с шелковистым, ласкающим ладонь переплетом. Известным художником-дизайнером Иваном Лукьяновым, понимающим, что обложка – это лицо книги, она решена минимальными живописными средствами, в приглушенных тонах и в то же время обладает монументальностью, величественным звучанием. Символичное художественное решение настраивает читателя на сложные переживания, требующие душевных трат. Композиция реальна – за основу взята фотография, сделанная Михаилом Тарковским в своей таежной избушке: зажженная керосиновая лампа стоит у оконного стекла, снаружи испещренного капельками разных оттенков и размеров. Если всмотреться, то можно заметить и ледяные крупицы, и блестящие крупные капли влаги, и такие, которые на обогреваемом лампой стекле уже растаяли и высохли, как слезы на щеках утешенного ребенка. Таким сопоставлением разных состояний воды в одной плоскости создается ощущение движения, живой зыбкости картины, главным смыслом которой является просветляющий и согревающий свет души писателя. Этот свет, сливающийся с несущим модулируемым светом старинной керосиновой лампы, изливается как в ледяные дали заоконного пространства, так и навстречу душевному взору читателя-зрителя. Художественным сопряжением света и тьмы, тепла и холода заявляется драматургия самого литературного произведения, которое художник И. Лукьянов понимает как преображающее, отогревающее и умудряющее душу читателя. Темно-коричневый корешок книги с золотым тиснением фамилии автора и названия издательства подсказывает, что это современное издание достойно ряда классических собраний сочинений русской литературы.

Художник И. Лукьянов в оформлении книги использовал фотоработы писателя М. Тарковского, свои собственные и фотографии из архива семьи Тарковских. На титульной странице – сухой лист дерева, листовая пластинка осыпалась, но свою форму лист сохраняет благодаря каркасу из жилок, связанных в своей жизнеобеспечивающей питательной деятельности с отеческими корнями. Корни и крона – это не только символ дерева, самой жизни, но и закон сущностной связи. Фотография писателя в детстве рядом со своей бабушкой на фоне родительского дома, где «стол один и прадеду, и внуку» (Арсений Тарковский) – тоже образ кровно-корневой родовой связи во времени.

Фотографическая картина, на которой изображен осенний мох, на первый взгляд кажется похожей на облачное небо с наползающими на него грозовыми тучами. Понимание реального, земного содержания удивительного изображения заставляет подумать о неизбывной связи макро- и микромиров, космоса и земли, звездочки и травинки. Символично фото спила дерева с множеством годичных колец, похожее на геоцентрическую модель Вселенной или схему духовных уровней цивилизации, где в центре находится религиозно-родовое ядро, включающее в себя веру народа и его священный язык[13]. Дивен ряд фотографий натуры, на которых сложным ракурсом достигается эффект «обратной перспективы». Высокие травы кажутся волнистыми волосами природы, разводы на водной поверхности делают ее похожей на клетку крови под микроскопом, и небо оказывается к нам ближе, чем земля, приближающая высь ветвями деревьев, восходящими сибирскими реками, пронзительными взорами человеческих глаз, сшивающих своим духовным светом времена, миры и пространства.

Подобные графическим оттискам эти черно-белые с серебряным мерцанием, напоминающим зеркальную амальгаму, фотографии подробно, до крохотного листочка, до еловой иголочки отражают мгновения земного бытия. Приближенные к нашим глазам они заставляют задуматься над сложными вопросами сущности и существования. Над тем, что законы природы так же незыблемы, вечны, как и законы духовной жизни. Ее створы, ее направления и границы определены в книге иконами святого иконописца Андрея Рублева: образом Ветхозаветной Троицы в начале и Ликом Спаса Вседержителя в конце фотографического ряда. Это явные символы, доминанты духовных смыслов, которые раскрываются по мере прочтения произведения. В результате обретается понимание, что данная книга о русской силе и истории, о русском мире и днях нашей жизни, о том, что «грядущее свершается сейчас» (Арсений Тарковский). А в главном – это книга о России, зримые и духовные ипостаси которой раскрываются через содержание современной сибирской жизни. Хотя кажется странным, как это удается автору, намеренно сделавшему своим родным домом провинциальную Сибирь, коренному москвичу, наследнику традиций известного рода Тарковских, в котором поэт Арсений Тарковский – дед писателя, режиссер Андрей Тарковский – дядя писателя?

А удается потому, что М. Тарковский знает, что Высшая Правда одна, что перед ней все люди равны вне зависимости от места своего проживания, что вместилищем Истины является сердце человека. Герои М. Тарковского в большинстве своем искренни и простосердечны, они так снисходительны, нетребовательны к своим судьбам, как будто знают, что жизненные пути им дарованы свыше и предопределены. Они так открыты и доверчивы, что похожи на детей. А это ли не высший критерий оценки личности, заданный Иисусом Христом. Будьте «как дети» (Мф. 18: 3), «ибо таковых есть Царствие Божие» (Мк. 10: 14). Конечно, в захолустной жизни простых сибиряков не появляются даже мечты, не то что надежды на это Царство. Но все они, кажется, своим бытием довольны, понимая, что не бывает жизни без потерь и огорчений, без обид и заблуждений.      

О содержании своей сибирской жизни писатель говорит так: «Когда я соприкоснулся с енисейской жизнью, она с головой поглотила. Я такую даль увидел – русскую, старинную. И приобщиться к ней стало для меня огромной честью, смыслом»[14]. Жизнь в глубинной России преподала набирающему силу писателю много уроков. Постепенно укреплялось его неосознанное чувствование, что Сибирь – то «глубинное государство», выражаясь в терминах современной политологии, в котором кроется смысл силы русской, богатырской и воли вольной, необъятной. Став сибиряком, Михаил Тарковский выразил так понимание сути своего имения: «Вот так получилось, что искал красоту тайги, а нашёл гораздо большее – дом. Ну, и себя самого, наверное, тоже. Тогда я и стал сибиряком, ощутив расположение своей души на карте. И какими жилами она со всей Россией связана»[15].

Обращение автора к читателю в начале книги вносит в повествование документальность. Во вступлении, содержащем, так называемые, «три урока», М. Тарковский проясняет концептуальные связи книги. Этимологически слово «урок» родственно словам речь, пророк, договор. Писатель и учит читателя, и договаривается с ним о своих приоритетах, о личной мировоззренческой стратегии, в которой незыблемо и не обсуждаемо его чувство любви к Родине и к русскому человеку, к русской литературе, русской природе и русской вере. Так он поясняет учительское начало своей книги: «…главное здесь – возможность начать с корня. Ничто так не меняет душу, как восходящее движение. Но для него вертикальный разлет, размах нужен. Нет русской литературы без народности и религиозности. А корень – это народность. Знание жизни человека, а не наделение представлениями о нем, как в фильмах горожан о селе»[16].

Реальный сибирский мир М. Тарковского, удаленный от больших городов, накрепко вросший избами и баньками в берега Ангары или Енисея, или какой-нибудь неслыханной речки Тынепы или Бирамы, кажется нереально чудесным, волшебным. Писатель показывает его с собственным, по-детски радостным восторгом, изображает так, что у читателя не возникает сомнения, что снег здесь, действительно, сладок, как сахарная каша, что витает здесь живая синяя мгла, водится таймень величиной с лошадь, смирно сидит кот на веревочке. Здесь зримо и бодро шагает весна и разгуливает как грустная барыня осень, здесь живет «дремучая тайна природы», оставляющая печать на своих детях, к которым принадлежат дивные герои рассказов Михаила Тарковского. Они, в большинстве, рыбари, трудно тянут рыболовные сети и бесстрашно по водам ходят, как будто за «Незримо Ведущим», и могут быть сыты скудным хлебом насущным, который «добывают в поте лица своего». Старики по-мальчишески задорны и вздорны, а старушки по-детски наивны, кокетливы и великодушны. С ребячьей верой в добро, в трудах и надеждах проживают они свою по столичным меркам корявую, как клюка старухи Грани жизнь. И нет у них подлого перед ней страха, потому что есть дом, есть не рациональное, но сердечное, кровное понимание ценности рода и семьи, единого Отечества.

Национальная самобытная концепция русского мира, представленного в книге «Три урока», выражающаяся в телесных и духовных ипостасях бытия, является тем устойчивым ментальным основанием, которого так не хватает современной русской жизни. Показывая архетипы настоящей мужественности и онтологичной женственности, отражая подсознательные силы народа, М. Тарковский создает произведение, компенсирующее недостатки современного рационального, сугубо материалистического скученного бытия. Писатель, зная, что русский человек, как отмечал Н. Бердяев, не ищет путей святости, показывает наших современников-соотечественников уважающими подвижничество, преодоление, благоговеющими перед светом Истины.

Книги, получившие награды конкурса Русской Православной Церкви «Просвещение через книгу», - о духовной судьбе России, о подвигах громких, воинских, и тихих, молитвенных, направленных на собирание народной соборной души, озаренной тем святым светом, который «во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин. 1:5). И не сможет объять до тех пор, пока в нашем мире «…сквозит и тайно светит» (Ф. Тютчев) духовная красота боголюбивой России, явная и отраженная литературном словом.    


[1] Ростовцев М. Культурное книгоиздательство//Полвека для книги. М. Терра-Книжный клуб. 2003 г., С.169.

[2] М. Горький//Полвека для книги. М. Терра-Книжный клуб. 2003 г., С. 31.

[3] Ягодинцева Н.А. Об издательстве Фонда «Возрождение Тобольска». Рукопись.

[4] Елфимов А.Г. От издателя//Перерождение моих убеждений. Брошюра. ТРОБФ «Возрождение Тобольска». - Тобольск, 2021. С.1.

[5] Д18, XV. Кн. I: 127.

[6] Достоевский Ф. М. 90. Н. Д. Фонвизиной. Конец января – 20-е числа февраля 1854. Омск // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Л.: Наука, 1972–1999. Т. 28/1, 1985. С. 176.

[7] Молчанов В.Ф. Символ веры Ф.М. Достоевского//Перерождение моих убеждений. Брошюра. ТРОБФ «Возрождение Тобольска». - Тобольск, 2021.

[8] Д18, XV. Кн. I: 113.

[9] Захаров В.Н. Сибирская Пасха Ф.М. Достоевского// Перерождение моих убеждений. Брошюра. ТРОБФ «Возрождение Тобольска». - Тобольск, 2021.

[10] Молчанов В.Ф. Символ веры Ф.М. Достоевского//Перерождение моих убеждений. Брошюра. ТРОБФ «Возрождение Тобольска». - Тобольск, 2021.

[11] Кошечко А.Н. Сердце как духовно-нравственный феномен в аксиологической системе Ф.М. Достоевского. СПб. «Родная Ладога». № 1-2 2021 г., С. 44, 50.

[12]Тарковский, М.А. Три урока. Рассказы/Повести. / М.А. Тарковский. -ТРОБФ «Возрождение Тобольска». - Тобольск, 2020. - 544с.

[13] См.: Казин А.Л. Великая Россия. СПб. Петрополис. 2007 г., С.147.

[14] Там же.

[15] Там же.

[16] Там же. С.23.

Валентина Ефимовская