В последние два-три года маятник читательских предпочтений качнулся в сторону традиционной версии книги - бумажной. Об этом говорят специалисты краевой библиотеки им. Вячеслава Шишкова, где проходит XIII фестиваль "Издано на Алтае"
На торжественном открытии посетители увидели масштабную экспозицию изданий, вышедших из печати в прошлом году, а это, ни много ни мало, семьсот книг.
В рамках фестиваля проходят презентации книг и журналов, творческие встречи с авторами и конкурс "Лучшая книга Алтая". Жюри определяет лучших среди краеведческих и научных изданий, стихотворных сборников, прозы и книг для детей. Кроме того, выбирают лучшую книгу об истории и людях Алтайского края и лучшее художественное оформление издания.
Об особенностях фестиваля-2018 рассказывает директор Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В. Я. Шишкова
Татьяна Егорова.
Татьяна Ивановна, правда ли, что в последние годы возрождается интерес к бумажным книгам?
Татьяна Егорова: Об этом говорит библиотечная статистика. Было время, когда казалось, что все пропало, - читатели просто исчезали. Потом отток прекратился и наступил период, когда мы удерживали планку на определенном уровне, понимая, что есть риск потерять целое поколение молодых. Но в последние два-три года мы видим положительную динамику: молодых читателей заметно прибавляется. В 2017 году люди в возрасте до 30 лет составили 57 процентов читательской аудитории. Возрождение интереса к бумажной версии - это хорошо и даже радостно. Но главное, чтобы человек вообще читал. Удобнее иметь дело с электронной версией - пожалуйста. У меня самой всегда два варианта. Что-то закачиваю в телефон через электронную библиотеку "ЛитРес" - любой читатель нашей библиотеки, кстати, может воспользоваться такой возможностью совершенно бесплатно. А дома у меня книги в их традиционном, бумажном виде.
Как развивался фестиваль "Издано на Алтае"?
Татьяна Егорова: Впервые большую книжную выставку было решено организовать в 1995 году, когда в крае приняли региональный закон о предоставлении в нашу библиотеку бесплатного экземпляра каждой книги, выходящей в местных издательствах. На правах Книжной палаты Алтайского края мы обязаны собирать и хранить все, что издается на нашей территории. Выставка стала ежегодной. А в 2005 году на базе библиотеки прошли "Дни сибирской книги на Алтае". После завершения форума издателей и писателей стало понятно, что читателями надо не просто показывать новые книги, а знакомить с их создателями. Так и родился современный формат. Творческие встречи, презентации книг и издательств, различные юбилеи, связанные с книгоизданием - все это теперь входит в традиционную линейку мероприятий.
В 2013-м мы решили расширить границы фестивальной площадки. Пригласили к участию краевую детскую библиотеку им. Крупской, которая с 2014 года стала представлять тему "Издано на Алтае - детям". В 2015 году нашими партнерами стали центральная городская библиотека Новоалтайска и краевая специальная библиотека для незрячих и слабовидящих. В нынешнем году фестиваль прирос еще двумя площадками: к нам присоединились из Бийска и Павловского района.
Что скажете об уровне полиграфии издаваемых книг?
Татьяна Егорова: Полиграфия становится интереснее, разнообразнее, оригинальнее. Некоторые фрагменты вообще можно назвать эксклюзивными - бедными родственниками на общероссийском уровне мы точно не выглядим. Особенно новые веяния заметны в издании художественной литературы, что понятно, ведь в борьбе за читателя необходимо выдерживать конкуренцию с центральными издательствами.
Какой издательский проект 2017 года вы бы особо выделили?
Татьяна Егорова: Боюсь показаться необъективной, ведь наша библиотека ко всему прочему является книгоиздательским центром. Конечно, сильно порадовал наш долгоиграющий проект "Алтай в трудах ученых и путешественников XVIII - начала XX веков", разросшийся до шикарного - как в содержательном плане, так и полиграфическом - пятитомника.
А вы сами какой читатель?
Татьяна Егорова: Я не любитель "глотать" книги, не могу читать, что называется, по диагонали. Проговариваю внутренне каждое слово. Дочитываю до конца любую книгу, нравится мне она или нет. Знакомые надо мной за это подтрунивают, даже поругивают. Говорят, нужно уметь сказать "Нет" - в том числе и книге. Но почему-то именно книге я не могу сказать "нет". Как и другие читатели, я постоянно открываю для себя новых авторов, даже давно изданных. Недавно таким стал Гайто Газданов, потрясающий русский писатель-эмигрант. В нашей стране его творчество стало доступным с конца восьмидесятых, когда начали выходить многие недоступные вещи. Принято считать, что знакомиться с творчеством Газданова надо с его романа "Вечер у Клэр". Но на меня наибольшее впечатление произвели "Ночные дороги".
Кстати
На открытии фестиваля "Издано на Алтае" были представлены в том числе книги, увидевшие свет по итогам краевого конкурса на издание литературных произведений. В этом году среди победителей - врач приемного отделения районной больницы Александр Коленько, написавший книгу "Теплая земля, или Моменты истории Павловского сереброплавильного завода". "Мне очень интересна история нашего края, особенно история заводов, - говорит Александр Петрович. - Мы мало знаем о нашем прошлом. А человеку необходимо знать свои корни. Тогда и воздух, которым он дышит, будет целебен и вкусен, и земля, на которой он стоит и по которой ходили его предки, будет ему всего дороже. Люди горнозаводского поселка Павловска много сделали для России, они достойны того, чтобы о них помнили".
А как у соседей?
В Новосибирске, несмотря на финансовые сложности, издательство "Свиньин и сыновья" уже второе десятилетие занимается выпуском краеведческой литературы. Как уверяет директор издательства Михаил Янушевич, именно она пользуется популярностью, новосибирцам интересна история родного города и края. С чего он начинался? Чем жили и чем восхищались прошлые поколения?
Большую роль в популяризации данной темы сыграл историк, поэт и писатель Игорь Маранин, чьи книги "Мифосибирск", "Город-вестерн" и "Город красного солнца" (последние две написаны в соавторстве с Константином Осеевым) стали настоящим открытием.
Писатель Геннадий Прашкевич весьма критично оценивает ситуацию. По его словам, большая часть издательств города - небольшие и мало кому известные фирмы, ориентированные на выпуск заказной технической или краеведческой литературы либо печать книг за счет автора. Книги выходят мизерными тиражами и остаются практически незамеченными широкой публикой и критикой, без которой не может быть писателя. Говорить о встраивании их в литературный процесс не приходится. Вдобавок не всякое издательство способно платить гонорары (а порой просто не желает этого делать). Вместе с тем писатель отметил, что в последнее время среди читателей наблюдается рост интереса к исторической литературе. В свете потрясений последних десятилетий, социальных и политических, читатель хочет разобраться, что происходит вокруг, и как наше прошлое может повлиять на будущее.
Новосибирский поэт Владимир Ярцев, говоря о литературных предпочтениях горожан, был предельно лаконичен: "Плохим читателем востребовано чтиво. Читателем хорошим, вдумчивым - настоящая литература, и проза, и поэзия".
Более оптимистично настроен главный редактор литературного журнала "Сибирские огни" Михаил Щукин. Журнал продолжает выходить регулярно, периодичностью раз в месяц. Совместно с Новосибирской государственной областной научной библиотекой журнал подготовил проект "По страницам "Сибирских огней". Оцифрованы и выложены в открытый доступ номера с марта 1922 года по 1965-й и с начала 2000-х до последнего времени. Проект имеет не только культурную, но и историческую задачу. Зная об интересе читателя к прошлому Новосибирска, журнал идет ему навстречу.
"Читатель у нас умный. Он сам сделает нужные выводы",- резюмирует писатель Михаил Щукин.
Мнения
Игорь Коротков, директор Государственного музея истории, литературы и культуры Алтая:
- В наш век информации, когда, казалось бы, можно узнать все, вдруг выясняется, что на самом деле никто ни о ком не знает - из-за обилия каналов информации зачастую сложно выделить что-то важное, по-настоящему ценное. Фестиваль помогает увидеть все, как есть на самом деле в гуманитарной сфере, научной, технической. Я, например, очень рад, что сохраняется большой издательский пласт детской литературы.
Сергей Мансков, декан факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии АлтГУ:
- Мне удалось несколько раз поработать в жюри конкурса "Лучшая книга Алтая", и я убедился: и по таланту авторов, и по полиграфическому исполнению мы нисколько не хуже других регионов, считающихся лидерами в книгоиздательской сфере. К сожалению, часть книг публикуется за счет средств авторов, выходят минимальными тиражами, и их трудно увидеть где-то еще, кроме фестиваля. Это и периодики касается. Конечно, хочется, чтобы фестиваль обретал еще большую популярность и массовость. Но здесь надо работать деликатно. Школьников строем загонять - это не вариант. Может быть, следует развивать некий детский формат.
РГ-Сибирь