«Мне захотелось рассказать о святом Трифоне языком не агиографическим, а художественным»

«Мне захотелось рассказать о святом Трифоне языком не агиографическим, а художественным»

Вечером 17 октября 2023 года в Кирове состоялась профессиональная читка пьесы «Победитель. Сказание об игумене Земли Вятской» – нового художественного произведения о преподобном Трифоне Вятском писателя Андрея Антонова. Наш корреспондент побеседовал с писателем о том, как родилась идея создания пьесы о преподобном Трифоне, как шла подготовка к ее написанию и какие особенности возникают при работе над художественным произведением, сюжет которого опирается на исторический материал


– Расскажите, как родилась идея создания пьесы о преподобном Трифоне?

– Когда я приехал в Вятку в 1989 году и узнал о преподобном Трифоне, то сразу его полюбил. Идея же написать о нем пьесу родилась чуть позже. О преподобном существует достаточно много научно-исторической и популярно-житийной литературы, но его художественный образ отсутствовал. И мне захотелось рассказать людям, живущим в Кирове, о преподобном Трифоне не языком агиографа, а языком художественным, чтобы этот образ запечатлелся в уме и сердце, зримо предстал перед ними: его живая речь, мысли, чувства, тем более что в его житии есть слова святого. А его завещание, которое звучало в финале пьесы, – подлинное завещание преподобного Трифона всем вятским людям. Желание написать пьесу появилось давно, но из-за различных земных дел задумка откладывалась. Но в прошлом году руководитель проекта «Механика памяти» Евгений Ланцов предложил вятским писателям принять участие в этом замечательном проекте и написать пьесу, пусть небольшую, о том или ином герое вятской земли из мира науки, литературы или церковной жизни. Я понял – время пришло, и пьесу написал.

– Каким образом шла подготовка к написанию пьесы?

– С момента, как родилась идея, больше двадцати лет я читал историческую литературу о времени жизни преподобного, обращался к агиографическим сведениям, документам. При этом пьеса – сложный литературный жанр, и чтобы гармонично соединить в ней события и диалоги, необходимо было выбрать героев, время действия. Большая ошибка, когда создают спектакль-байопик и начинают отражать на сцене жизнь героя практически с рождения и до самой смерти, а ведь это невозможно. Получится только иллюстрация. Поэтому было важно выбрать, почувствовать самые судьбоносные точки в жизни Трифона, соединить их с другими историческими лицами.

– Какова основная тема пьесы? Чему она посвящена? И какие добрые чувства может пробудить в зрителях?

– Пьеса посвящена нравственному подвигу преподобного Трифона Вятского. Его справедливо считают основателем православного просветительства на Вятской земле в XVII веке, бережливым книжником и хартофилаксом, создавшим в монастырской обители уникальную библиотеку для своего времени. Пример жизни преподобного Трифона Вятского, достойно донесенный с помощью театрального искусства до жителей города, приумножит в сердцах любовь к Церкви и родному городу, будет способствовать положительному влиянию на туристический имидж Кирова и Кировской области.

– Все герои пьесы – реальные исторические лица?

– Единственный выдуманный персонаж – это Ванька, ученик преподобного Трифона из разбойников. В житии преподобного есть упоминание об его ученике, это вполне мог быть реальный человек. В лесах тогда было очень неспокойно, и Ванька легко мог быть далеким правнуком ушкуйников из Великого Новгорода, которые вместе с новгородскими переселенцами много веков назад прибыли на Вятскую землю.

– А диалоги тоже опираются на исторические события того времени?

– Безусловно. Это была одна из сложностей – вписать документальность в художественное событие, чтобы они ладно сочетались, и не допустить того, когда персонаж говорит, действует не по своему характеру, не по тем историческим реалиям, которые были.

– Каким образом происходил подбор актеров для читки пьесы?

– Поскольку я уже давно работаю в театре кукол, мы с актерами других театров встречаемся и на фестивалях, и на премьерах, поэтому при выборе того или иного персонажа мной учитывались душевные особенности, творческий актерский темперамент.

– А на роль Ионы легко было уговорить актера?

– Актер Кировского театра кукол Павел Стволов – очень талантливый, щедрый на игру! Он сказал, когда прочитал пьесу, что это шикарная роль, там действительно есть что играть. С одной стороны Иона – тоже ученик преподобного, а с другой – предатель. И актеру в ходе читки вместе со своим персонажем приходится проживать его душевные метания.

– В пьесе отражена страна в Смутное время (XVII век). Поднимаемые в ней проблемы как-то перекликаются с реалиями современной России?

– Конечно, перекликаются. Специальная военная операция идет, кругом огни пожаров: Армения, Азербайджан, Сирия, Египет, Израиль, Палестина – все это окружает нашу землю. И внутри этот раздор еще не преодолен, тридцать лет нас культурно колонизировали, пытались раскроить русское государственное тело, но все-таки мы, братские народы единой страны, сплотились, соединились, не дали разорвать землю Русскую. И теперь, по заветам преподобного Трифона Вятского, мы призваны – не должны, а призваны – воздвигать духовные опоры в регионах, не гасить духовные светильники.

– Можем ли мы, слушатели читки пьесы, вскоре ожидать спектакля по ее мотивам в одном из театров нашего города?

– Мне это неизвестно. Но я благодарен всем семерым актерам Кировских театров: Павлу Стволову, Вячеславу Мидонову, Андрею Огородникову, Вячеславу Чистякову, Егору Злобину, Егору Паншину, и, конечно же, заслуженному артисту России Никите Третьякову, который читал за преподобного Трифона. Никто не отказался участвовать, не сказал, что им это неинтересно, это все «мхом поросло», все согласились искренне. Есть, наверное, особый Промысл Божий в том, что актеры не из одного театра, а из всех трех профессиональных театров города принимали участие в читке пьесы. И я благодарен Вятской епархии – за внимание к пьесе и поддержку.

– Удалось ли вам воспринять отклик аудитории на первую профессиональную читку пьесы?

– Поскольку читка проходила в рамках XXVIII Свято-Трифоновских чтений, то и среди слушателей собрались люди церковные, можно было говорить прямо о Боге и Церкви. Было ощущение, что слушатели прониклись, выразили пожелания о дальнейшей постановке пьесы на сцене профессионального театра. Но если пьесу в нашем городе решат поставить для светской аудитории, то я добавлю и некоторые другие сцены, чтобы связности и динамичности было больше, исторического материала для этого у меня достаточно.

– Слушая пьесу, невозможно было не отметить благозвучный самобытный исторический язык. Как вам удалось его воспроизвести и при этом сделать так, что все диалоги понятны для современника?

– Действительно, есть исторические произведения, которые так напичканы историзмами, анахронизмами, что за пониманием смысла приходится продираться, поэтому приходилось искать баланс между современным языком и языком тех людей, которые жили в XVI– XVII веках. Ведь известно же, что они обращались друг ко другу в основном на «ты», не говорили «кальмары», а «черепокожие», когда речь шла о морепродуктах. Работа с языком, чтобы он звучал интересно для современного человека и не уходил в былинную архаику, была проведена большая.

– Приведите, пожалуйста, примеры архаизмов из пьесы с переводом на современный язык.

– В начале пьесы Трифон вспоминает «Слово о погибели земли Русской» и говорит, как прекрасна наша земля, сколько в ней полей обширных, гор крутых, а в финале вот эти слова о красоте русской земли преподобный произносит уже применительно к земле Вятской:

«О светло светлая и красно украшенная страна Вятская! Многими красотами дивишь ты: дивишь ты реками, холмами высокими, лесами многими, полями широкими, людьми вольными, – всем ты исполнена, страна Вятская!»

Можно еще привести такие архаичные изречения, как «послы иноземные к нему ласкаются», «вкушают со гласом хваления», «государевы повинности», «насильство», «потреба державная».

– Поделитесь, пожалуйста, словами духовного наставления Трифона Вятского из финала пьесы, которые могут звучать особенно актуально для «народа вятского» в дни Трифоновских чтений.

– «Умоляю вас, отцы, братья и сестры, народ Вятский, будьте в мире между собою, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем, всегда ищите добра друг для друга и ко всем. Русь святую любите, храните веру православную, яко зеницу ока».

Беседовала Лада Баева/Православие.ru