Сегодня мы публикуем интервью с переводчиком книги, автором вступительной статьи и комментариев к изданию, руководителем Научного Центра патрологических исследований имени профессора А. И. Сидорова Сретенской духовной академии, доцентом СДА Павлом Кирилловичем Доброцветовым
— Что это за книга — «Лечение эллинских недугов»? Что в ней содержится, что представляет собой текст?
— Книга вышла под эгидой Научного Центра патрологических исследований имени профессора А. И. Сидорова Сретенской Духовной академии.
«Лечение эллинских недугов» блаженного Феодорита Кирского (393-466) по определению известного патролога Дж. Квастена представляет собой «систематически стройный, богатый по содержанию и прекрасный по раскрытию апологетический труд, заметно выделяющийся из ряда других подобных трактатов». Слово «эллинский», упоминаемое в названии трактата к тому времени было синонимом «языческий». Таким образом, уже в самом названии автор расценивает античное язычество как заблуждение, как болезнь неверия, впрочем, не как совершившуюся и окончательную погибель, а как имеющую надежду на выздоровление, а потому предлагает и соответствующее этой болезни апологетическое и пастырское лечение, чтобы исцеленные сделались искренними друзьями, то есть стали христианами, что и составляет главную цель написания сего объемного произведения.
Замысел Феодорита в трактате «Лечение эллинских недугов» заключается в попытке сравнить христианские и языческие ответы на фундаментальные вопросы философии и религии, чтобы, как показывает второе название этого произведения — «Познание Евангельской истины из эллинской философии», явственно продемонстрировать превосходство Евангелия над греческой философией и язычеством. А гениальность решения автора состоит в том, что аргументы для доказательства превосходства истины христианства и опровержения язычества он находит не столько среди традиционных для христианства библейско-христианских источников (что Феодорит ярко отразил как богослов в остальных своих многочисленных сочинениях), очевидно не принимаемых языческой, враждебной христианству аудиторией, а из их собственных, не христианских и авторитетных для самих язычников. В связи с этим Феодорит демонстрирует внушительную эрудицию в классической античной литературе. Автор приводит около 340 цитат из около 105 античных авторов. Так Феодорит обильно цитирует 16 произведений Платона. Все это призвано мягко и не слишком навязчиво убедить язычников в их неправоте и обратиться к истине в христианстве.
Структура трактата четкая и состоит из предисловия, двенадцати Слов, или рассуждений: I. О вере; II. О первоначале, III. Об Ангелах, так называемых богах и злых демонах, IV. О материи и космосе, V. О природе человека, VI. О Божественном Промысле, VII. О жертвах, VIII. О почитании мучеников, IX. О законах, X. Об истинных и ложных оракулах, XI. О конце и Суде, XII. О деятельной добродетели.
— Что можно сказать о ее авторе?
— Автор этого произведения представляет несомненный интерес, хотя прямых биографических свидетельств о нем сохранилось немного. Перед нами яркий представитель Антиохийской богословской школы V века, экзегет, богослов-догматист, полемист против ересей, церковный историк, проповедник, агиограф и христианский апологет. Будущий епископ Кирский родился около 393 года в Антиохии, в знатной христианской семье, и получил с младенчества яркое христианское воспитание в кругу святых подвижников, которых он впоследствии описал в своем знаменитом агиографическом труде «История боголюбцев», а также прекрасное церковное и светское образование. В 16 лет Феодорит стал чтецом в церкви в Антиохии, а затем, когда его родители скончались, то Феодорит в возрасте 23 лет, возгоревшись желанием угождать Богу в иноческом образе, продал свое имение и стал отшельником в монастыре Никерт недалеко от Апамеи (ныне в Сирии в 60 км на северо-запад от Хамы). В 423 году в возрасте около тридцати лет Феодорит становится епископом небольшого города Кир, расположенного к востоку от Антиохии (ныне на территории Северной Сирии возле границы с Турцией). Здесь блаженный Феодорит отдавал все силы служению местной церкви и городу в целом. В возникшем споре между святителем Кириллом Александрийским и также выходцем из Антиохии архиепископом Константинопольским Несторием Феодорит поначалу защищал Нестория и даже написал некоторые сочинения против святителя Кирилла, во взглядах которого видел будто бы возрождение аполлинарианской ереси. Он также участвовал в «антикирилловском» «соборике восточных», прошедшем в Ефесе в 431 году после III Вселенского Собора. Впрочем, в 433 году между святителем Кириллом и «восточными», к которым относился блаженный Феодорит, было заключено богословское примирение, многое из формулы которого впоследствии легло в основу вероопределения IV Вселенского Собора 451 года.
Когда после кончины святителя Кирилла в 444 года на кафедру Александрии взошел Диоскор, который, пользуясь покровительством императора Феодосия II, начал преследовать Феодорита, то в 449 г. на так называемом Разбойничем соборе в Ефесе заочно низложил его и тот был отправлен в ссылку в один из монастырей в Апамее. После кончины Феодосия II и вступления в 450 году на трон православного императора Маркиана Феодорит был оправдан на Халкидонском IV Вселенском Соборе 451 года. После этого, вероятно, Феодорит вернулся на кафедру в Кир и закончил свои дни в служении Богу и попечении о пастве. Кончина его приходится по разным предположениям на 457-466 годы. Поскольку христологические споры на этом не закончились и монофизиты очень негативно относились к Феодориту как к другу Нестория, то ради попытки примирения с ними на Пятом Вселенском Соборе 553 года были осуждены некоторые полемические сочинения Феодорита, в которых он критически высказывался о личности и взглядах святителя Кирилла Александрийского, как их он себе представлял и понимал. Возможно, что это повлияло на то, что Феодорит не прославлен в лике святых, но числится скорее в числе авторитетных церковных писателей, а потому и к его имени и делается прибавка «блаженный» вместо «святой».
— Известно ли, при каких обстоятельствах она была создана, кому адресована?
— Большинство исследователей полагают время ее написания на 436-437 годы, когда страсти вокруг дела Нестория между сторонниками святителя Кирилла и восточными утихли и для Феодорита видимо появилось больше времени для того, чтобы несколько сменить тематику своей богословской и церковно-писательской деятельности, и он обращается к попечению о своей потенциальной пастве из язычников.
— Почему появилась мысль издать апологию блаженного Феодорита сейчас?
— Вряд ли слово «сейчас» подходит для подобного издания. Книга вышла в 2022 году, а готовилась к изданию довольно долго – в течение 5 лет, начиная с 2017 года. На интерес к наследию блаженного Феодорита меня подвиг мой учитель — профессор МДА и Сретенской академии Алексей Иванович Сидоров (+23.02.2020), сам издававший труды Феодорита и писавший к ним пространные предисловия, помогающие понять масштаб и значение этого автора в истории Церкви, ее богословия и письменности. Также в работе над переводом мне много помогал доктор филологических наук, профессор МГУ Д. Е. Афиногенов, к сожалению, безвременно ушедший от нас 28 августа 2021 года. Вечная память этим двум крупным ученым нашего времени.
— Это первый ее перевод на русский, первое издание, или были другие?
— Насколько мне известно, это первое полное издание данной книги на русском языке. Частично труд был опубликован ранее в виде отдельных глав и фрагментов в святоотеческой антологии и научных журналах. Перевод выполнен по изданию в серии «Христианские источники» (Sources Chretiennes, № 57): Theodoret de Cyr. Thérapeutique des maladies helléniques / Texte critique, introd., traduction et notes de Pierre Canivet. Paris: Éditions du Cerf, 1958.
— Нынешнее издание адресовано специалистам и тем, кто изучает патрологию, церковную историю? Или оно может и сегодня быть интересно христианам, сомневающимся, неверующим, неоязычникам?
— Полагаю, что книга будет интересна всем, кого вы перечислили.
— Эту книгу можно использовать в современной полемике?
— Несомненно. В полемике против неоязычества. И даже не столько в полемике как споре, сколько в разъяснении неправоты языческих заблуждений. Чтобы показать неоязычникам, что ситуация, в которой они находятся, не уникальна, но уже была в истории, и даже неоднократно. А православным полемистам и миссионерам книга несомненно даст ряд аргументов для этого. Но конечно же, далеко не все аргументы могут оказаться актуальными и применимыми в нашей современной российской ситуации, какие-то устарели, но важно понять скорее метод и подход Феодорита, а вдохновляясь им, наполнять уже современными аргументами.
По блаженному Феодориту язычников нужно не столько опровергать, сколько находить у них некоторые общечеловеческие и идейные ценности и совпадения с христианством, но показывать, что в христианстве это дано с превосходящей полнотой в силу подлинного Богооткровенного происхождения Христовой истины.
Также хочу обратить внимание, что помимо опровержения язычества блаженный Феодорит показывает и трезвенное христианское отношение к наследию античной философии — находит немало положительных сторон и достижений, перекликающихся с христианством, однако и не «канонизирует» известных античных философов и все их учение целиком (нередко такой пиетет к ним можно встретить даже в христианской среде). Феодорит отчетливо обозначает и их несовершенства и заблуждения, выпукло показывает нравственные недостатки.
— Будет ли книга понятна читателю, не имеющему специальной подготовки?
— Я полагаю, что любой заинтересованный читатель найдет для себя что-то полезное и поучительное в этой книге, изложенной достаточно ясным языком. Даже если что-то останется для него недопонятым по тем или иным причинам.
— «Эллинские недуги», о которых идет речь, имеют современные аналоги?
— Да. Это неоязычество и отчасти очарованность античной философией в ущерб христианскому любомудрию.
Беседовал Илья Агафонов/
Журнал «Православное книжное обозрение»